Translation of "take some comfort" to French language:
Dictionary English-French
Comfort - translation : Some - translation : Take - translation : Take some comfort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the first of these is to take some comfort in its universality. | La première est d'être soulagé par son universalité. |
Some comfort, nurse. | Certains de confort, d'une infirmière. |
Some comfort, nurse. | Une consolation, nourrice. |
(Ray Comfort) How long did that take? | (Ray Comfort) Combien de temps cela a pris? |
However, I take little comfort from this. | Toutefois, je ne suis pas rassuré. |
You don't want (Ray Comfort) Not some. | Vous ne voulez pas (Ray Comfort) Pas quelques unes. |
Lucja was seeking some comfort in Górski. | Lucja cherchait chez Górski un peu de réconfort. |
Give me some comfort my world is falling apart. | Donnez moi du réconfort, mon monde s'écroule. |
O, play me some merry dump to comfort me. | O, me jouer quelque dépotoir joyeuse pour me consoler. |
Just a word of faith that might be some comfort. | Juste un mot de foi qui pourrait vous réconforter. |
Germany s leaders may take comfort in lecturing other governments about their profligacy. | Se poser en donneurs de leçons sur la prodigalité de certains gouvernements peut rassurer les responsables allemands. |
This gives some comfort to operators and provides a more balanced situation. | Cela soulage les opérateurs et cela offre une situation plus équilibrée. |
Comfort And what is comfort? | Réconfort Et qu'est ce que le réconfort? |
I take comfort in the fact that I am not the only one. | Ce qui me console, c'est que je ne suis pas le seul. |
Amid all this gloom, perhaps we can take comfort from one ray of hope. | Dans toute cette obscurité, une pointe d'espoir pourrait peut être nous réconforter. |
Comfort, comfort my people, says your God. | Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu. |
On World Refugee Day, Zinjabeelah takes some comfort from the coverage she has seen | Durant la journée mondiale des réfugiés Zinjabeelah a trouvé un peu de réconfort dans les reportages qu elle a vus |
Last Tuesday the Council adopted Parliament's amended budget, and this appropriation gives some comfort. | Mardi dernier, le Conseil a arrêté le budget modifié par le Parlement et il y a lieu d'en éprouver quelque soulagement. |
Mr President, I would like to start by offering Mr Purvis some small comfort. | Monsieur le Président, je voudrais d'abord réconforter quelque peu notre collègue Purvis. |
While we mourn his passing, we can all take comfort in his legacy of service. | Nous déplorons sa disparition mais pouvons nous consoler en songeant à ce qu apos il nous lègue. |
But I take comfort, as I said, from clause 19, if the Commission act accordingly. | Je trouve toutefois un certain réconfort, comme je l'ai dit, dans la clause 19 pour autant que la Commission agisse comme il se doit. |
Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. | Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu. |
I want you to step out of your comfort zone and make some magic happen. | Sortez de votre zone de confort et faites apparaitre la magie. |
Science Daily (Ray Comfort) Could you give me some observable evidence that evolution is true? | (Ray Comfort) Pourriez vous me fournir quelques preuves observables que l'évolution est vraie? |
So, we have some ideas, and one idea we have is finding your comfort person. | Donc nous avons quelques solutions, et l'une d'elles consiste à se trouver une personne de confiance. |
I will console myself comfort is achieved Poor comfort always indicates mourning daughters, when come to comfort when sitting shiva, bless comfort it is convenient what | Je vais me consoler confort est atteint Pauvre confort indique toujours le deuil filles, quand viennent au confort lorsque vous êtes assis shiva, bénir confort il est commode ce qui |
Good comfort | Bon confort |
What comfort. | Quel confort ! |
Take multiple angles, take some close ups, and take some wide shots. | Essayez sous différents angles Utilisez votre zoom et essayez des plans plus larges. |
You could not have started a more happy idea, since you will not take comfort in mine. | Du moment que vous ne voulez pas de mon explication, vous ne pouviez en trouver une meilleure. |
It gives no comfort to the operators, no comfort to the environmental organisations and no comfort to the general public. | Elle n'est pas commode pour les exploitants, ni pour les organisations environnementales ni pour le grand public. |
(Ray Comfort) I went to that. It's just like some stuffed dummies, like standing around a fire. | C'est plutôt comme des mannequins rembourrés, qui sont autour d'un feu. |
Testa didn t take into account Steen s safety or comfort, potentially exposing her to trolls and other unsavory characters. | Testa n'a pas pris en compte la sécurité ou le confort de Steen, en l'exposant potentiellement à des provocateurs et d'autres personnages peu recommandables. |
Although this may be challenging for investors, we should take comfort in the implications for the real economy. | Bien que cela puisse représenter une difficulté pour les investisseurs, le bon côté des choses concerne l économie réelle. |
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little, | Mes jours ne sont ils pas en petit nombre? Qu il me laisse, Qu il se retire de moi, et que je respire un peu, |
To comfort me? | Pour me consoler? |
Comfort stays whole. | Le réconfort reste entier. |
(Ray Comfort) No. | (Ray Comfort) Non. |
Comfort Emulsion Cleanser | Comfort Emulsion Cleanser |
I need comfort. | J'ai besoin de réconfort. |
You're a comfort. | Tu me rassures. |
Some commands take input, some commands give output, some commands take input and give output and some commands neither take input nor give output. | Certaines commandes reçoivent une entrée, d'autres commandes donnent une sortie, certaines commandes reçoivent une entrée et donnent une sortie et d'autres commandes ne reçoivent pas d'entrée ni ne donnent de sortie. |
Elites in the advanced democracies say, the top 1 of income earners can hardly take comfort from such conditions. | Les élites des démocraties avancées (soit environ 1 des revenus les plus élevés), ont de bonnes raisons de s'inquiéter de telles conditions. |
This will mean that many families across Europe will have some comfort that some research is going to be carried out into this tragic illness. | Cela signifiera que de nombreuses familles en Europe auront le réconfort de savoir que des recherches seront menées sur cette tragique maladie. |
he gave me comfort. | Il m'a réconforté. |
Related searches : Some Comfort - Take Comfort - Give Some Comfort - I Take Comfort - Take Comfort From - Take Some Distance - Take Some Measures - Take Some Doing - Take Some Photos - Take Some Drinks - Take Some Minutes - Take Some Risk - Take Some Rest - Take Some Notes