Translation of "take off belt" to French language:


  Dictionary English-French

Belt - translation : Take - translation : Take off belt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take my belt off bitch I'm Pootie Tang
Je retire ma ceinture, salope je suis Pootie Tang
Tom took off his belt.
Tom retira sa ceinture.
Tom took off his belt.
Tom a retiré sa ceinture.
Slip it under your belt and let's be off.
Passez la à votre ceinture et partons.
A safety belt with a diagonal shoulder strap for aeroplanes with a maximum certificated take off mass not exceeding 5700 kg or a safety belt for aeroplanes with a maximum certificated take off mass not exceeding 2730 kg may be permitted in place of a safety belt with shoulder harness if it is not reasonably practicable to fit the latter.
Une ceinture de sécurité équipée d'un baudrier (sur avion de masse maximale certifiée au décollage inférieure ou égale à 5700 kg), ou une ceinture de sécurité (sur avion de masse maximale certifiée au décollage inférieure ou égale à 2730 kg), peut être utilisée à la place d'une ceinture avec harnais de sécurité, si celle ci ne peut être raisonnablement installée pour des raisons pratiques.
Her chastity belt set off the metal detector at the airport.
Sa ceinture de chasteté a déclenché le détecteur métallique à l'aéroport.
It's the clouts below the belt I can't take.
Ce sont les bas coups que je ne supporte pas.
Safety belt (seat belt, belt)
Ceinture de sécurité (ceinture)
Well, take it off! Take it off!
Eh bien, enlèvela !
Yes. When they took the belt off me, they gave it to a man.
Ils m'ont pris la ceinture pour la donner à un homme.
Take the goggles off. Take the goggles off!
Enlève les lunettes. Enlève les lunettes!
If people want to step off the conveyor belt, they are free to do so.
Si les gens veulent descendre du train, ils sont libres de le faire.
Take off
Décollage
Take off.
Pars.
Fasten your belt. Your belt.
Attachez votre ceinture.
Take it Off...
L'enlever...
Take it off.
Retire le.
Take it off.
Retirez le.
Take it off.
Ôte le.
Take it off.
Ôtez le.
Take it off.
Take it off.
Take it off!
Pardon, les filles, mais j'ai un truc à vous dire.
You take off
Tu sacres ton camp. Regarde moi.
After take off
Après le décollage
Take it off !
Otezle !
Take these off.
Enlevez ces verres.
Take those off.
Enlève ces fleurs.
Take them off.
Enlevezle. Enlevezle !
Take it off.
Enlevezlà.
Take it off.
Changez de cheval.
Take it off! .
Enlevezle!
Take it off.
Enlèvele!
Take it off!
Enlevezla!
While there he became the first Frenchman to earn a Black Belt in judo, and the first person to take off in a plane, a glider, from Japanese soil in 1909.
Le 9 décembre 1909, l'enseigne de vaisseau Le Prieur est le premier homme à avoir décollé du sol japonais.
No, I won't take mine off unless you don't take yours off first.
Pas question ! Vous d'abord.
I don't take presents off spittoon cleaners. I don't take presents off anybody.
Je n'accepte pas de cadeaux d'un laveur de crachouilles , ni de personne.
Take your shoes off.
Enlève tes chaussures.
Take off your shoes.
Enlève tes souliers.
Take off your socks.
Enlève tes chaussettes.
Take off your socks.
Retire tes chaussettes.
Take off your coat.
Enlève ton manteau.
Take off your cap.
Ôte ta casquette.
Take off your cap.
Ôtez votre casquette.
Take off your cap.
Retire ta casquette.
Take your shoes off.
Enlevez vos chaussures.

 

Related searches : Take Off - Take-off Weight - Take Oneself Off - For Take Off - Prices Take Off - Off-take Obligation - Take Eye Off - Take Off Towards - Take-off Phase - Take-off Mass - Take Off Your - Really Take Off - Take-off Roll - Career Take Off