Translation of "for take off" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Well, take it off! Take it off! | Eh bien, enlèvela ! |
Take the goggles off. Take the goggles off! | Enlève les lunettes. Enlève les lunettes! |
Take your shirt off. Strip for him! | Enlève ta chemise, déshabille toi pour lui ! |
Take off | Décollage |
Take off. | Pars. |
Outward FDI From Brazil Poised For Take Off? | Outward FDI From Brazil Poised For Take Off? |
For goodness' sake, take that long face off. | Pour l'amour de Dieu, ne fais pas cette tête. |
I'll have them take them off for you. | Ils se réjouiront de te donner un coup de main. |
Here, dear, take my slippers off for me. | Chéri, retiremoi mes chaussons. |
Why not take your mask off for once? | Pourquoi n'enlevezvous pas votre masque ? |
Take it Off... | L'enlever... |
Take it off. | Retire le. |
Take it off. | Retirez le. |
Take it off. | Ôte le. |
Take it off. | Ôtez le. |
Take it off. | Take it off. |
Take it off! | Pardon, les filles, mais j'ai un truc à vous dire. |
You take off | Tu sacres ton camp. Regarde moi. |
After take off | Après le décollage |
Take it off ! | Otezle ! |
Take these off. | Enlevez ces verres. |
Take those off. | Enlève ces fleurs. |
Take them off. | Enlevezle. Enlevezle ! |
Take it off. | Enlevezlà. |
Take it off. | Changez de cheval. |
Take it off! . | Enlevezle! |
Take it off. | Enlèvele! |
Take it off! | Enlevezla! |
So for direct light, it takes only one bounce, for off axis light it might take two, and for extreme off axis, it might take three. | Donc pour la lumière directe, on a besoin d'une seule réflexion, mais pour la lumière hors axe, peut être deux, et si la lumière est vraiment désaxée, on aura peut être besoin de trois réflexions. |
A4Mai Urgent message to the visiting Mr. Brennan Take your hands off Yemen take your drones off our skies for good. | A4Mai Message urgent pour Monsieur Brennan qui est actuellement en visite ici Ne touchez pas au Yémen ! Yemen. Vous feriez mieux de tenir vos drones éloignés de nos cieux. |
Cumby urged him to take them off, only for Cooke to reply It is too late now to take them off. | Cumby lui demande de les enlever mais Cooke répond . |
No, I won't take mine off unless you don't take yours off first. | Pas question ! Vous d'abord. |
I don't take presents off spittoon cleaners. I don't take presents off anybody. | Je n'accepte pas de cadeaux d'un laveur de crachouilles , ni de personne. |
Take your shoes off. | Enlève tes chaussures. |
Take off your shoes. | Enlève tes souliers. |
Take off your socks. | Enlève tes chaussettes. |
Take off your socks. | Retire tes chaussettes. |
Take off your coat. | Enlève ton manteau. |
Take off your cap. | Ôte ta casquette. |
Take off your cap. | Ôtez votre casquette. |
Take off your cap. | Retire ta casquette. |
Take your shoes off. | Enlevez vos chaussures. |
Take your shoes off. | Retire tes chaussures. |
Take off your clothes. | Défais toi ! |
Take off your clothes. | Défaites vous ! |
Related searches : Take Off - Take For - Take-off Weight - Take Oneself Off - Take Off Belt - Prices Take Off - Off-take Obligation - Take Eye Off - Take Off Towards - Take-off Phase - Take-off Mass - Take Off Your - Really Take Off