Translation of "take everything in" to French language:


  Dictionary English-French

Everything - translation : Take - translation : Take everything in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take responsibility for everything. Take responsibility for everything.
Prenez vos responsabilités pour tout ça.
They take everything in sight.
Ils prennent ce qui leur tombe sous les yeux.
Take everything!
Ramasse tout !
Take him everything!
Remportezle !
Take everything'. I might tremble with fear, but I'll still say, 'Take everything'.
Je peux trembler de peur, mais je dis quand même prenez tout.
All right. Take it all. Take everything.
D'accord, prenezle.
I take everything back.
Je reprends tout.
Small children take everything.
Ces petits, ça vous prend tout.
Tomorrow they'll take everything.
Ils y reviendront demain matin pour tout emporter. Ils peuvent emporter ce qu'ils veulent !
Just take everything quietly.
Ne vous inquiétez de rien.
I'll take care of everything in the house.
Je m'occupe de tout à l'intérieur.
We'll take care of everything.
Nous nous occuperons de tout.
Yes! Surely. I'll take everything.
Tout ce que vous voudrez!
M'ling, you may take everything.
M'ling, débarasse tout
Don't take everything so seriously.
Ne prends pas tout autant à cœur.
That's ruin. They'll take everything.
Ils vont tout prendre.
That'll take care of everything.
Ça devrait faire l'affaire.
Just leave everything to Godfrey. Godfrey will take care of everything.
Laissez faire Godfrey, Godfrey s'occupe de tout.
I'll take back everything I said.
Je retirerai tout ce que j'ai dit.
You can take everything I have
Tu peux prendre tout ce que j'ai
You can take everything I have
Tu peux briser tout ce que je suis
Let us take care of everything.
Laissez nous travailler.
I will take care of everything.
Je vais m'occuper de tout.
Everything will take care of itself.
Tout s'arrangera.
I shall take care of everything.
Je m'occupe de tout.
You wanna take everything by storm.
Je vous aime.
Just take everything into the kitchen.
Just take everything into the kitchen.
Take care of everything, won't you?
Tu t'occuperas de tout?
He threatened to take everything I own.
Il menaça de prendre tout ce que je possédais.
He threatened to take everything I own.
Il a menacé de prendre tout ce que je possédais.
I take charge of everything be easy.
Je me charge de tout, soyez tranquilles.
We have to take care of everything.
Nous devons prendre soin de tout. Aller
Small farmers cannot take responsibility for everything.
Les paysans ne peuvent pas tout prendre en charge.
My lawyers will take care of everything.
Mes avocats s'occuperont de tout.
Take everything! I'm giving it all away!
Prends tout, je donne tout !
Everything you take over 3,000 is mine.
Tout ce qu il y a en plus des 3 000.
That's the way I take everything else.
Je me débrouille pour tout.
Take a seat in front so that you can see everything.
Asseyezvous à l'avant, pour mieux voir.
Like everything else in this Com munity, that will take ages anyway.
Pour autant que je sache, il n'a aucune valeur, législative ou autre.
How had she dared to take everything off!
Comment avait elle osé enlever tout!
I always take everything off. Even my underwear.
Je me balade tout le temps comme ça, même sans sous vêtement.
You tried to take everything away from me.
Tu as essayé de tout me prendre.
Give me everything tonight Take advantage of tonight
Lache toi ce soir
I'll take you over everything I've done tomorrow.
Je vous dirai tout demain.
Nicoleff can take care of everything, including her.
Nicoleff prend tout en charge, y compris elle.

 

Related searches : In Everything - Take-in - Everything In Life - In Everything But - Everything In English - Everything In Hand - Everything In View - In Everything From - Everything In Between - Everything In Order - Everything In Place - Everything In Moderation - Everything In Time