Translation of "take a fall" to French language:
Dictionary English-French
Fall - translation : Take - translation : Take a fall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd take another chance, take a fall Take a shot for you | Je tenterais à nouveau ma chance, me jetterais, prendrais une balle pour toi |
Take a break, or you'll fall apart. | Fais une pause, ou tu vas finir par craquer. |
I'll take a fall out of your champion. | C'est votre champion qui perdra. |
You're gonna take the fall. | Tu dois trinquer. |
I know you're looking for someone to take a fall. | Vous voulez que quelqu'un plonge. |
With you guys in town I'm due to take a fall. | Si vous restez ici, je plonge. |
Fall will take flight when summer's gone. | L'automne prendra son envol quand partira l'été. |
Take care, Axel, or you will fall overboard. | Prends garde, Axel, tu vas tomber à la mer! |
He take one puff and fall to floor. | Prend une bouffée et tombe. |
I said, A day! How long does it take them to fall off? | Moi, Une journée ! Ça prend combien de temps pour que ça se détache ? |
Huh, what if I want to take the fall? | Hein, que se passe t il si je veux prendre la chute ? |
If I fall, Platoon Leader Bauer will take command. | Si je meurs, le chef de section Bauer prendra le commandement. |
I will fall apart... ...if you take her from me. | Je vais tomber en morceaux ... ... Si vous me la prendre. |
Here we ll take a look at two of the drinks that fall into this category. | Le tepache et le pulque sont deux de ces boissons. |
And take care or your heart will fall off your sleeve. | Et surveillez votre cœur ! |
Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. | Ainsi donc, que celui qui croit être debout prenne garde de tomber! |
Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
And it is also time to take a more detailed look at where we continue to fall short. | Il est également temps de regarder de plus près là où nous continuons de faillir. |
88 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
120 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
137 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
557 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
701 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
You r blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
585 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
85 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
38 Your blood sugar level may either rise or fall if you take | Votre glycémie peut augmenter ou diminuer si vous prenez |
Not only for me, for both of us. Why should I take the fall? | Je me ferais des relations, pour nous deux. |
It's a fall! | C'est un éboulement |
A fall guy? | Un bouc émissaire ? |
If a great wave shall fall It'll fall upon us all | Si une grande vague devait se briser et se briser sur nous tous |
There would be a fall and the greatest fall in history. | Le commandement de la première armée est pris par Kouropatkine. |
Who knows where the winds will take that contrivance, into whose hands it may fall? | Qui sait où les vents pousseront cet appareil, en quelles mains il tombera ? |
If we really take human rights seriously, then we must not fall into that trap. | Leurs auteurs ne visent donc que l'impact à l'extérieur. |
So what does it take to make a woman fall in love with someone like Al Qaeda leader Osama Bin Laden? | Mais comment une femme peut elle tomber amoureuse d'un personnage du genre d' Oussama Ben Laden ? |
Fall on a Fortune | Chute sur une fortune |
Like a downward smoke, the slender stream along the cliff... did fall and fall and fall to the sea. | Telle une volute de fumée, le ruisseau, De la falaise semblait tomber, s'arrêter puis tomber encore. |
Stretching her post a bit further, Dina talked about rape and how women take the fall for that kind of abuse too | Dina est allée encore plus loin dans son message, évoquant le viol et la manière dont les femmes en endossent également la responsabilité. |
OK, so when you're skating, and you take a fall, the board slips that way or that way it's kind of predictable. | OK, donc quand vous faites du skateboard et que vous tombez, la planche glisse de ce côté ou de celui là. C'est assez prévisible. |
This fall in prices led inter alia to a 55 fall in profitability. | Cette chute des prix a notamment entraîné un recul de la rentabilité de 55 . |
A fall of the regime isn't a sure result were the market to crumble and fall. | La chute d'un régime n'entraine pas forcément un effondrement du marché. |
If prices fall at a rate of 1 , could they fall at a rate of 10 ? | Si les prix baissent d'1 , peuvent ils chuter de 10 ? |
If prices fall at a rate of 1 , could they fall at a rate of 10 ? | Si les prix baissent d'1 , peuvent ils chuter de 10 ? |
Fall asleep, bread, fall asleep. | chute endormi, pain, chute endormi. |
Take This to Your Grave is the debut studio album by American rock band Fall Out Boy. | Take This to Your Grave est le second album studio du groupe américain Fall Out Boy. |
Related searches : Take The Fall - A Take - A Steep Fall - Had A Fall - A Small Fall - A Dramatic Fall - Offset A Fall - Experience A Fall - A Fall Of - Break A Fall - A Fall Back - A Sharp Fall - Fall A Prey