Translation of "survey indicated" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In 1984, a socio demographic survey indicated a total population of 9,607,000. | Une enquête sociodémographique de 1984 évaluait cette population à 9 607 000 habitants. |
A visitor survey indicated a high level of satisfaction with the site. | Une enquête réalisée auprès des visiteurs a révélé que le site recueillait un taux de satisfaction élevé. |
A survey conducted among primary school girls indicated that they wanted to attend secondary school. | Une enquête réalisée auprès des filles du primaire a montré qu'elles voulaient entrer dans le secondaire. |
A recent survey indicated that 40 per cent of Namibians are living below the poverty line. | Selon une enquête récente, 40 des Namibiens vivent sous le seuil de pauvreté. |
The survey also confirmed overall general progress in the humanitarian situation, as indicated earlier in various assessments and surveys. | L'enquête a également confirmé l'amélioration générale de la situation humanitaire, comme l'indiquaient déjà diverses évaluations et enquêtes. |
A recently conducted survey indicated that 44 per cent of children 9 17 years old reported violence in their homes. | Selon une étude menée récemment, 44 des enfants âgés de 9 à 17 ans avaient signalé des violences dans leur foyer. |
To some extent , supply factors also played a role , as indicated by the Eurosystem bank lending survey for the euro area . | Dans une certaine mesure , les facteurs d' offre ont également joué un rôle , mis en évidence par l' enquête sur la distribution du crédit bancaire dans la zone euro . |
A survey on adult literacy carried out in 1989 indicated that some 15 per cent of the population had serious difficulties. | Il ressort d apos une étude effectuée en 1989 sur l apos alphabétisation des adultes que 15 environ de la population ont des difficultés sérieuses. |
The survey also indicated that 76 per cent of the respondents favoured a more democratic relationship between Anguilla and the United Kingdom. | En outre, 76 d'entre eux étaient favorables à l'instauration de relations plus démocratiques avec le Royaume Uni. |
A baseline survey undertaken in two unofficial camps in Jordan also indicated use of violence and aggressive behaviour among parents and adolescents. | Une enquête initiale menée dans deux camps non officiels en Jordanie révèle elle aussi que la violence et l'agressivité sont présentes dans les rapports entre parents et adolescents. |
A recent survey by the Chicago Council on Global Affairs indicated that 67 of Americans believe that the Iraq war was not worthwhile. | Un sondage récent du Chicago Council on Global Affairs indiquait que 67 des Américains estiment que la guerre en Iraq n en valait pas la peine. |
A recent survey by the Chicago Council on Global Affairs indicated that 67 of Americans believe that the Iraq war was not worthwhile. | Un sondage récent du Chicago Council on Global Affairs indiquait que 67 des Américains estiment que la guerre en Iraq n en valait pas la peine. |
A survey of operators perceptions of Euratom safeguards indicated that operators were generally satisfied with the manner in which the Commission applies safeguards. | Une enquête sur la perception du contrôle de sécurité par les exploitants indiquait que ceux ci étaient généralement satisfaits des modalités d'application de ce contrôle par la Commission. |
By and large, the survey indicated that the domestic violence investigators have a more positive stance towards battered women than the patrol officers. | D'une manière générale, l'enquête a montré que les enquêteurs en violence domestique ont un comportement plus positif à l'égard des femmes battues que les membres de patrouilles. |
Miroarisoa Rakotoarivelo, head of the Groupe Développement Madagascar, said a recent survey of 129 sex workers indicated a growing number of children among them. | Miroarisoa Rakotoarivelo, à la tête du Groupe Développement Madagascar, a indiqué qu'une récente étude sur 129 travailleuses du sexe a fait apparaître un nombre croissant d'enfants parmi elles. |
She indicated that INSTRAW and UNIFEM were already cooperating in various programmes of common concern such as the inter agency survey on gender training. | Elle a indiqué que l apos Institut et UNIFEM coopéraient déjà à la réalisation de différents programmes d apos intérêt commun, comme l apos étude interinstitutions concernant la formation sur les questions liées aux spécificités de chaque sexe. |
Regarding the attitude survey conducted in the organization, FICSA confirmed that its feedback had indicated the same results as reported by the IFAD representative. | En ce qui concerne l'enquête auprès du personnel effectuée dans cet organisme, elle a confirmé que les sondages de la Fédération avaient donné le même résultat que celui communiqué par le représentant du FIDA. |
As indicated at the beginning of this report, the National Maternal and Child Health Survey (ENSMI), while irregular, have nevertheless been invaluable for monitoring malnutrition. | Comme indiqué au début du présent rapport, les enquêtes nationales sur la santé maternelle et infantile (ENSMI), dont la fréquence est variable, ont joué un rôle important dans le contrôle de la situation en matière de malnutrition. |
The survey shall be a sample survey. | L'enquête est une enquête par sondage. |
A March 2003 survey of 300 firms indicated that only 27 use bank loans and that these cover on average only 30 of the funding needs. | Une enquête menée en mars 2003 auprès de 300 entreprises montre qu'elles ne sont que 27 à avoir recours aux prêts bancaires, qui ne couvrent du reste que 30 des besoins de financement. |
A customer satisfaction survey run during the actual Census data collection period in 2000 indicated that very few actual respondents accessed the graphic (Murphy Stapleton, 2002). | Une enquête de satisfaction conduite auprès des utilisateurs à l'occasion du recensement de 2000 a révélé qu'en fait un nombre très réduit de répondants réels avaient accédé à l'illustration (Murphy Stapleton, 2002) |
Survey, | enquête, |
The survey also clearly indicated why the interest rate spread for Italian government bonds is not much wider the perceived backstop provided by the European Central Bank. | L'enquête a également clairement indiqué pourquoi le spread de taux d'intérêt sur les obligations d'état italiennes n'augmente pas beaucoup plus la reconnaissance du filet de sécurité fourni par la Banque centrale européenne. |
The survey also clearly indicated why the interest rate spread for Italian government bonds is not much wider the perceived backstop provided by the European Central Bank. | L'enquête a également clairement indiqué pourquoi le spread de taux d'intérêt sur les obligations d'état italiennes n'augmente pas beaucoup plus la reconnaissance du filet de sécurité fourni par la Banque centrale européenne. |
A survey carried out in 2001 indicated that 9.1 per cent of the children questioned stated that they had been subject to some form of sexual abuse. | Dans le cadre d'une enquête effectuée en 2001, 9,1 des enfants interrogés déclaraient avoir été victimes d'une forme d'abus sexuel. |
The Commission indicated that, at the beginning of 1994, it would be prepared to undertake a full survey of Iraqi air assets to determine their technical adequacy. | La Commission a indiqué qu apos au début de 1994, elle serait disposée à procéder à un examen complet des moyens iraquiens pour en déterminer l apos adéquation technique. |
The family health survey conducted in 2001 indicated that 46.6 per cent of the women married at the time of the survey, which comprised 3,144 women, practised family planning. There was a notable increase in the rates of use by comparison with the multipurpose survey conducted in 1999, when the proportion of use was recorded as 45.8 per cent. | Il ressort de l'enquête sur la santé familiale effectuée en 2001 que 46,6 des femmes mariées au moment de l'enquête, qui couvrait 3 144 femmes, pratiquaient la planification de la famille, ce qui représente une augmentation notable par rapport à l'enquête polyvalente effectuée en 1999, qui donnait un taux d'utilisation de 45,8 . |
The survey is available at http europe.osha.eu.int news survey | L'enquête est disponible sur Internet (http europe.osha.eu.int news survey). |
These include an oiled shoreline survey, an oceanographic survey and a marine and coastal ecological risk survey. | L'Arabie saoudite réclame aussi une indemnité pour les 45 km2 de routes qu'elle a exclus des travaux de remise en état car ils étaient utilisés par des éleveurs bédouins. |
(egg survey index 3 egg survey index 1) (3 1), | (indice lié à la campagne de recherche sur les œufs 3 indice lié à la campagne de recherche sur les œufs 1) (3 1), |
the survey method (e.g. direct survey of the first buyers). | la méthode d enquête (par exemple, enquête directe auprès des premiers acheteurs). |
Migration survey | Enquête sur les migrations |
Additional survey | Visite supplémentaire |
Survey district | Circonscription |
Household survey | Les décisions prises sont contraignantes pour les parties, qui sont tenues de prendre les mesures nécessaires à leur exécution. |
Survey effort | Effort d enquête |
Survey method | Mode d enquête |
Direct survey | Enquête directe |
Survey characteristics | Caractéristiques d'enquête |
Survey approach | Méthode d'enquête |
A survey by polling company Ipsos indicated that 11 of citizens support stricter anti abortion laws, 47 do not approve changes to the existing law and 37 demand liberalization. | Un sondage d'Ipsos indique que 11 des citoyens approuvent des lois anti avortement plus rigoureuses, 47 désapprouvent les changements à la loi existante et 37 réclament la libéralisation. |
Results of the survey indicated there were a total of 450 people with different types of disabilities, of which 150 of these are children under 18 years of age. | Selon les résultats de cette enquête, 450 personnes souffriraient de différents types de handicap, parmi lesquelles 150 enfants âgés de moins de 18 ans. |
In December 2003, a Government conducted survey in Anguilla indicated that 51 per cent of the island's population were of the opinion that the Constitution needed to be changed. | En décembre 2003, selon un sondage réalisé à la demande du Gouvernement, 51 des habitants de l'île étaient d'avis qu'il était nécessaire de modifier la Constitution. |
In Yemen, a 1998 survey indicated that 17.6 per cent of its population lived below the food poverty line, whereas 41.8 per cent were below the consumption poverty line. | Au Yémen, une enquête réalisée en 1998 indiquait que 17,6 de la population se situait en dessous du seuil de pauvreté pour ce qui était de l'alimentation et 41,8 en dessous de ce seuil pour ce qui était de la consommation. |
As well as being used for the Short Term Survey Production , e Quest has supported the Short term Survey Services , the Structural Business Survey, the Production Input Survey and the Work Costs Survey for several years. | Outre qu'il est utilisé pour l'enquête conjoncturelle production , le système e Quest est également mis en œuvre, depuis plusieurs années, dans le cadre de l'enquête conjoncturelle services , de l'enquête structurelle sur les entreprises, de l'enquête sur les facteurs de production et de l'enquête sur les coûts de la main d'œuvre. |
Related searches : Indicated Through - Was Indicated - Indicated With - Indicated Value - Have Indicated - He Indicated - Clinically Indicated - You Indicated - Indicated Above - Wrongly Indicated - First Indicated - Indicated Volume - Indicated Here - Being Indicated