Translation of "surface cracks" to French language:
Dictionary English-French
Cracks - translation : Surface - translation : Surface cracks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beneath the surface are many threatening cracks. | Sous la surface, de nombreuses fissures menacent. |
The roof surface of the Secretariat Building, which was replaced 10 years ago, is now showing evidence of cracks and surface deterioration. | La surface du toit du bâtiment du Secrétariat qui a été refaite il y a 10 ans s apos est dégradée et présente des fissures. |
You can imagine that the plants growing up like kelp through cracks in the ice, growing on the surface. | On peut imaginer des plantes comme des algues qui briseraient la glace, et pousseraient à la surface. |
Initial cracks | Pièces identiques |
No cracks. | Pas d'histoires. |
No cracks. | Ne fais pas le malin. |
Cracks, huh? | Un dégonflé ! |
No cracks. | Pas de blagues. |
Suppose he cracks? | S'il craquait? |
No cracks, now. | Pas de blagues! |
No wise cracks. | Ne faites pas la maligne. |
Oh, smart cracks. | Très drôle. |
healed superficial cracks, | des crevasses superficielles cicatrisées, |
One hypothesis was that shortly after its formation Dione was geologically active, and some process such as ice volcanism resurfaced much of its surface, with the streaks forming from eruptions along cracks in Dione's surface that fell back to the surface as snow or ash. | Elle pourrait être due à des éruptions le long des fissures à la surface de Dioné, pour ensuite retomber à la surface sous forme de neige ou de cendre. |
slight healed superficial cracks, | de légères crevasses superficielles cicatrisées, |
Any cracks in the wall? | Comment communiquer avec le monde ? |
Can you see any cracks? | Y vois tu une brèche quelconque? |
There are actually two cracks. | Il y a en réalité deux cracs . |
I put in those cracks. | J'ai rajouté les blagues. |
The Cracks in the G 20 | Les fêlures du G20 |
And the earth that cracks open. | et par la terre qui se fend! |
The European Union is showing cracks. | L'Union des Quinze s'est fissurée. |
What, with cracks to fall through? | Avec des trous pour tomber dedans? |
I guess I fell through the cracks. | Je suppose qu'on m'a oublié. |
And by the earth which cracks open, | et par la terre qui se fend! |
The EU cannot afford any more cracks. | Or, l UE ne peut plus se permettre aucune fissure. |
It arises around cracks in the Earth. | Elle apparait dans des crevasses de la Terre. |
I don't like those cracks. Your girl? | mais arrêtez votre cinéma. |
Then what you do is you heat up the steel, you melt the bitumen, and the bitumen will flow into these micro cracks, and the stones are again fixed to the surface. | Vous réchauffez alors l'acier, vous faites fondre le bitume, et le bitume va s'écouler dans les micro fissures, et les cailloux sont à nouveau fixés à la surface. |
She make any cracks about me up there? | Elle a lancé des vannes contre moi ? |
Have to putty those cracks up in back. | Il faudra mastiquer ces fissureslà derrière. |
When getting a closer look, their are all cracks. | De près, il s'agit de fissures. |
The coalition is trying to paper over the cracks. | La coalition essaie de masquer ses divergences. |
Therefore lift your gaze do you see any cracks? | Ramène sur elle le regard. Y vois tu une brèche quelconque? |
Lot of holes, lot of cracks, lot of crags | Beaucoup de failles, beaucoup de fissures, beaucoup de rochers |
Now, look here, no more cracks out of you. | Ça suffit, les blagues. |
You better save your cracks for your next book. | Gardez votre esprit pour vos livres ! |
Ozone cracking creates small cracks at right angles to the load in the surfaces exposed to the gas, the cracks growing steadily as attack continues. | Le craquelage par l'ozone crée de petites fissures typiques, à angle droit par rapport à la surface du polymère exposée au gaz. |
Many cracks can be seen in the surface of melons and the leaves and trees have turned yellow, Twitter image uploaded by v1004v, the photo has been shared also in citizen media, Wiki Tree site. | La surface des melons est entièrement craquelée et les feuilles et les arbres sont devenus jaune. Photo téléchargée sur Twitter par v1004v. On trouve aussi cette photo sur le site Wiki Tree. |
After each test all structural members, joints and attachment systems shall be visually examined for fractures or cracks, any small cracks in unimportant parts being ignored. | Après chaque essai, tous les éléments d assemblage, les membrures et les dispositifs de fixation sont examinés visuellement pour y déceler les fractures et les fissures il n est pas tenu compte d éventuelles petites fissures dans les éléments sans importance. |
After each test all structural members, joints and fastening systems shall be visually examined for fractures or cracks, any small cracks in unimportant parts being ignored. | Après chaque essai, tous les éléments d assemblage, les membrures et les dispositifs de fixation sont examinés visuellement pour y déceler les fractures et les fissures il n est pas tenu compte d éventuelles petites fissures dans les éléments sans importance. |
Libya Gaddafi Cracks Down on Anti Regime Protestors Global Voices | Libye Kadhafi réprime les manifestations contre son régime |
Azerbaijan's Image Cracks with Arrest of Watchdog Journalist Global Voices | L'image de l'Azerbaïdjan ternie par l'arrestation d'une journaliste d'investigation |
But its legitimacy cracks as soon as a crisis erupts. | L Europe en ressent les conséquences aujourd hui. |
Just two more smart cracks and Dr. Mayo is through. | Plus que deux blagues vaseuses et le Dr Mayo aura fini |
Related searches : Micro Cracks - Edge Cracks - Subsurface Cracks - Fine Cracks - Skin Cracks - Concrete Cracks - Superficial Cracks - Structural Cracks - Shrinkage Cracks - Thermal Cracks - Cracks Down - Moving Cracks - Heat Cracks