Translation of "support arrangements" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
IMPLEMENTATION OF NEW SUPPORT COST ARRANGEMENTS | SURVEILLER L apos APPLICATION DES NOUVEAUX ARRANGEMENTS |
II. AGENCY SUPPORT COSTS FLEXIBILITY ARRANGEMENTS | II. DEPENSES D apos APPUI DES ORGANISATIONS ARRANGEMENTS PREFERENTIELS |
Successor arrangements for agency support costs | Arrangements concernant les dépenses d apos appui des organisations |
7. Successor arrangements for support cost | 7. Nouveaux arrangements applicables aux dépenses d apos appui |
G. Successor arrangements for support costs | G. Nouveaux arrangements applicables aux dépenses d apos appui |
the operational arrangements (Call desk, support) | Après approbation, toutes les informations sont traitées en fonction de leur niveau de sensibilité, conformément aux instructions de traitement. |
Designation of a Convention secretariat and arrangements for its functioning administrative and support arrangements | Désignation d'un secrétariat de la Convention et dispositions à prendre pour en assurer le fonctionnement arrangements administratifs et services d'appui |
G. Successor arrangements for support costs . 57 16 | G. Nouveaux arrangements applicables aux dépenses d apos appui 57 17 |
Any necessary guidance instructions on maintenance support arrangements. | toutes recommandations nécessaires concernant les accords d'assistance à l'entretien. |
II. AGENCY SUPPORT COSTS FLEXIBILITY ARRANGEMENTS . 48 50 20 | II. DEPENSES D apos APPUI DES ORGANISATIONS ARRANGEMENTS PREFERENTIELS 48 50 26 |
5. Agency support costs in 1992 under flexibility arrangements | Annex table 5. Agency support costs in 1992 under flexibility |
All stakeholders strongly support more planning, pre arrangements and predictability. | Tous les acteurs concernés plaident fermement en faveur de davantage de planification, de dispositions préalables et de prévisibilité. |
Arrangements for transferring the sectoral support by the European Union | Compte tenu de ladite évaluation, ainsi que des critères de décaissement des tranches établies au point ci dessus, la cellule d'exécution estime que l'état d'avancement dans la mise en œuvre de l'appui sectoriel justifie un transfert à hauteur de spécifier le montant total |
These arrangements should lay the foundation for future support to democratization. | Elle doit être conçue de façon à mettre en place les éléments d apos un appui futur à la démocratisation. |
(e) Support for monetary cooperation, including regional clearing and payment arrangements | e) Appui à la coopération monétaire, notamment par des mécanismes régionaux de compensation et de paiement |
12. The subregional clearing arrangements have received support from the United Nations. | 12. L apos ONU a appuyé les accords de compensation sous régionaux. |
The secretariat has continued to support the development of transit transport related arrangements. | Le secrétariat a continué d'apporter son appui à l'élaboration d'accords sur le transport en transit. |
Unconditional support is declared, a total acceptance of the United States' s arrangements. | On manifeste un soutien inconditionnel, une acceptation totale aux dispositions prises par les États Unis. |
40. The implementation of the new support cost arrangements is now fully under way. | 40. Actuellement, les nouveaux arrangements concernant le remboursement des dépenses d apos appui sont pleinement appliqués. |
Support in these areas will be sought under UNDP apos s Capacity 21 arrangements. | Une assistance sera demandée à cette fin dans le cadre de l apos initiative Capacité 21 du PNUD. |
Report on technical cooperation in statistics, including an assessment of agency support cost arrangements | Rapport sur la coopération technique dans le domaine des statistiques, et, notamment, sur une évaluation des arrangements concernant les coûts des activités d apos appui à des organisations |
Technical support services under the successor support cost arrangements approved by the Governing Council in decision 91 37 were 19.4 million. | Les dépenses afférentes aux services d'appui technique selon les nouveaux arrangements applicables aux dépenses d'appui approuvés par le Conseil d'administration dans sa décision 91 37 se sont élevées à 19,4 millions de dollars. |
35. Networks and twinning arrangements Networking and twinning arrangements should be given greater support and priority to facilitate sustained exchange in identified areas of cooperation. | 35. Réseaux et jumelages. Il conviendrait d apos accorder plus de soutien et une plus haute priorité à la constitution de réseaux et aux jumelages afin de faciliter les échanges continus dans certains secteurs identifiés de coopération. |
(f) Cost effective arrangements for the provision of central support services to United Nations OPS | f) Dispositions à prendre pour permettre au Bureau de recourir aux services d apos appui centraux, dans les meilleures conditions de rentabilité |
This morning we put budgetary arrangements in place to support NGOs such as the RAWA. | Nous avons mis en place ce matin les conditions budgétaires permettant de soutenir des ONG telles que précisément le RAWA. |
the arrangements for the sectoral support as provided for in Article 3 and Annex 2 | la révision, le cas échéant, des possibilités de pêche et, partant, de la contrepartie financière y afférente |
International support for the development of standby arrangements in disaster prone countries is still insufficient, however. | Toutefois, la communauté internationale ne soutient pas suffisamment le développement de dispositifs d'intervention dans les pays à risque. |
9. Invites donor countries to support activities of technical cooperation among developing countries through trilateral arrangements | 9. Invite les pays donateurs à appuyer les activités de coopération technique entre les pays en développement par le biais d apos arrangements trilatéraux |
Arrangements have been made to visit New York in September 2005 in order to mobilize support. | Des dispositions ont été prises pour effectuer, en septembre 2005, une visite à New York en vue de mobiliser des appuis. |
It was suggested that administrative and organizational arrangements for non governmental organization support should be reviewed. | On a proposé de revoir les arrangements administratifs et organisationnels relatifs à l apos appui aux ONG. |
The existing business continuity arrangements will be improved to support a range of disaster recovery scenarios. | Les dispositions actuelles de continuité de service feront l objet d améliorations visant à intégrer divers scénarios de reprise sur sinistre. |
In addition, appropriate mechanisms and institutional arrangements should be established for adaptation, financial support and technology transfer. | De plus, des mécanismes adéquats et des dispositifs institutionnels doivent être mis en place aux plans de l ajustement des structures économiques, du soutien financier et des transferts de technologie. |
(d) Impact of the new support cost arrangements of UNDP (proposed by FAO and the United Nations) | d) Impact des nouveaux arrangements du PNUD en matière de dépenses d apos appui (proposition de la FAO et de l apos ONU) |
A member of the technical assistance team Support Mechanism will contact you to make the necessary arrangements. | Un membre de l'équipe d'assistance technique du mécanisme de soutien vous contactera pour régler les détails nécessaires. |
Organizational, administrative and financial arrangements of the United Nations Development Programme in support of South South cooperation | Dispositions d'ordre organisationnel, administratif et financier prises à l'appui de la coopération technique entre pays en développement par le Programme des Nations Unies pour le développement |
5. Impact of UNDP apos s new support cost arrangements (proposed by FAO and the United Nations). | 5. Effet des nouveaux arrangements du PNUD concernant les dépenses d apos appui (proposition de la FAO et de l apos ONU). |
(e) Impact of UNDP apos s new support cost arrangements (proposed by FAO and the United Nations) | e) Effet des nouveaux arrangements du PNUD concernant les dépenses d apos appui (proposition de la FAO et de l apos ONU). |
Therefore, monitoring and evaluation of support cost arrangements, while limited to the implementation of these arrangements, should, however, take place in the context of the implementation of the entire package. | Par conséquent, la surveillance et l apos évaluation des arrangements concernant les dépenses d apos appui, bien que limitées à la mise en oeuvre de ces arrangements eux mêmes, doivent s apos insérer dans le cadre de la mise en oeuvre de l apos ensemble de ces mesures. |
Capacity building activities shall be enhanced through appropriate institutional arrangements to support the implementation of this Agreement, including the appropriate institutional arrangements established under the Convention that serve this Agreement. | Article 12 |
MATTERS RELATING TO ARRANGEMENTS FOR THE FINANCIAL MECHANISM AND FOR TECHNICAL AND FINANCIAL SUPPORT TO DEVELOPING COUNTRY PARTIES | QUESTIONS RELATIVES AUX DISPOSITIONS PRISES CONCERNANT LE MECANISME FINANCIER ET LE CONCOURS TECHNIQUE ET FINANCIER AUX PAYS EN DEVELOPPEMENT PARTIES |
MATTERS RELATING TO ARRANGEMENTS FOR THE FINANCIAL MECHANISM AND FOR TECHNICAL AND FINANCIAL SUPPORT TO DEVELOPING COUNTRY PARTIES | QUESTIONS RELATIVES AUX DISPOSITIONS PRISES CONCERNANT LE MECANISME FINANCIER ET L apos OCTROI D apos UN CONCOURS TECHNIQUE ET FINANCIER AUX PAYS EN DEVELOPPEMENT PARTIES A LA CONVENTION |
50. Both UNDP and executing agencies had encountered initial difficulties in implementing the revised support cost arrangements smoothly. | 50. Aussi bien le PNUD que les agents d apos exécution ont eu du mal, dans un premier temps, à assurer l apos application sans heurts des arrangements concernant les dépenses d apos appui selon leurs modalités révisées. |
Administrative arrangements and methods are designed and modified so that they support the implementation of lifelong guidance programmes. | Les dispositions et méthodes administratives sont conçues et modifiées de façon à venir à l'appui des programmes d'orientation tout au long de la vie. |
ARRANGEMENTS 2. As reported to the Governing Council at its thirty ninth session in document DP 1992 23, the new support cost arrangements went into effect as of 1 January 1992. | 2. Comme l apos indiquait le rapport présenté au Conseil d apos administration à sa trente neuvième session sous la cote DP 1992 23, les nouveaux arrangements relatifs aux dépenses d apos appui sont entrés en vigueur le 1er janvier 1992. |
The Council stands ready to support arrangements which might allow the United Nations mission to provide the logistical and administrative support that the African Union may require. | Le Conseil est prêt à appuyer des mécanismes qui pourraient permettre à la mission des Nations Unies de fournir à l'Union africaine l'appui logistique et administratif dont elle pourrait avoir besoin. |
Related searches : Making Arrangements - Funding Arrangements - Funeral Arrangements - Administrative Arrangements - Emergency Arrangements - Insurance Arrangements - Tax Arrangements - Flight Arrangements - Further Arrangements - Arrangements For - Safety Arrangements - Sleeping Arrangements - Contingency Arrangements - Other Arrangements