Translation of "suits you well" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This dress suits you well. | Cette robe te va bien. |
This dress suits you well. | Cette robe te sied bien. |
Well, if it suits you. | Comme vous voulez. |
That tie suits you very well. | Cette cravate te va très bien. |
That blue dress suits you very well. | Cette robe bleue te va très bien. |
Your new dress suits you very well. | Il te va bien ton complet ? |
You know, the suits don't really fit you guys very well. | C'est vrai que ces costumes ne vous vont pas trčs bien. |
Well, it suits me. | Moi, ça me plaît. |
Well, Dad suits me. | Papa me convient. |
Well, that suits me. | Ça me va. Serveur! |
It suits you really well. Mom, can't you give me this. Should I? | Ça te va vraiment bien. lt i gt lt i gt Maman, tu ne peux pas me la donner ? lt i gt lt i gt Devrais je ? |
City life suits me very well. | J'apprécie beaucoup la vie en ville. |
City life suits me very well. | La vie urbaine me convient très bien. |
City life suits me very well. | La vie urbaine me convient fort bien. |
I call it, using the opportunities quickly . That suits you very well indeed. | Je l'appelle, en utilisant les opportunités rapidement . qui vous convient très bien. |
Black suits you. | Le noir te va bien. |
Green suits you. | Le vert te va bien. |
Green suits you. | Le vert vous sied bien. |
Black suits you. | Le noir vous va bien. |
That suits you. | Qui vous convient. |
suits you perfectly! | Elle a un son pourri. |
It suits you. | Ça te va très, très bien. |
It suits you | Ça te va bien ! |
That hat suits you. | Il vous va bien, ce chapeau. |
Black really suits you. | Le noir vous va bien. |
Whatever suits you, Papiano. | Tout ce que tu voudras, Papiano. |
This suits the leadership in Valletta very well. | Il n'appartient qu'à lui d'en décider. |
Well, that suits me down to the ground. | Moi, ça m'irait. |
Your short hair suits you. | Tes cheveux courts te vont bien. |
That tie really suits you. | Cette cravate te va vraiment bien. |
That tie really suits you. | Cette cravate vous va vraiment bien. |
This suits to you, Blondie. | Ceci adapte à vous, Blondie. |
Wedlock suits you, he remarked. | Mariage vous convient, dit il. |
Wedlock suits you, he remarked. | Mariage vous convient, at il fait remarquer. |
Food suits you all right? | La nourriture est bien ? |
How your uniform suits you! | Oh, dis, qu'il te va bien, ce costume. |
Lady Luck suits you perfectly. | Dame Chance, cela vous va comme un gant. |
I think it suits our mood very well, too. | Je pense qu'elle convient aussi très bien à notre humeur. |
You believe it because it suits you. | Tu le crois parce que ça t arrange. |
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits. | Il m'a dit, Tu sais, j'aime bien les costumes gris, et j'aime bien les costumes rayés mais je n'aime pas les costumes gris rayés. |
That nuna is a woman that suits me very well. | Cette nuna est une femme qui me correspond bien. |
Being the Baroness von Merzbach suits her very well, Waldow. | Etre la baronne von Merzbach lui convient tout à fait, Waldow. |
Don't you think this suits me? | Ne penses tu pas que ça m'aille ? |
Don't you think this suits me? | Ne pensez vous pas que ça m'aille ? |
Don't you think this suits me? | Ne penses tu pas que ça me siée ? |
Related searches : Suits Well - Suits You - Date Suits Well - Suits Perfectly Well - Suits Her Well - Suits Him Well - Suits Us Well - Suits Very Well - Suits As Well - That Suits Well - Suits Me Well - Dates Suits You - Date Suits You - This Suits You