Translation of "suit your fancy" to French language:
Dictionary English-French
Fancy - translation : Suit - translation : Suit your fancy - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Name your fancy. | Que voulezvous? |
It will ruin your suit, your thief's smart suit. | Je ne donnerai pas 10 sous de ton costume, ...ton beau costume de griveleur. |
I like yer fancy suit. Is that what they're wearing up in Yorkshire now? | J'aime ton costume original, c'est ça qu'on porte dans le Yorkshire en ce moment? |
Your necktie matches your suit. | Votre cravate est assortie avec votre costume. |
Dress in all your fancy clothes | Vêtue de tous tes habits classes |
Fancy your remembering my name day. | C'est gentil d'avoir pensé à moi. |
Your bathing suit too! | Ton maillot de bain aussi ! |
Fancy fancy fancy fancy. | Fancy fancy. |
Your tie blends well with your suit. | Votre cravate se marie bien avec votre costume. |
Your necklace doesn't suit it. | Oui ? Votre collier n'est pas assorti à votre robe. |
Hmm, I like your suit. | J'aime bien ton costume. |
Fancy fancy fancy. | Fancy fancy. |
I've just been admirin' your fancy weapon there. | J'étais en train d'admirer votre belle arme. |
Go on, you with all your fancy dames. | Arrête, avec toutes tes filles ? |
Subtlety never was your strong suit. | La subtilité n'a jamais été ton fort. |
Subtlety never was your strong suit. | La subtilité n'a jamais été votre fort. |
I like your new suit, darling. | J'aime ton nouveau costume, chéri. |
Well, suit yourself. lt's your office. | Dites ce que vous voulez! |
Is this your new dress suit? | Ton nouvel habit ? |
Fancy fancy fancy (screams in pleasure) | Fancy fancy (Cris de plaisir) |
So you lied to me with your fancy stories. | Vous avez inventé ce mal de ventre pour me tromper ? |
Fancy having your makeup done like a film star? | Vous voulez apprendre à maquiller comme les maquilleuses des stars du cinéma ? |
You think you're so great... with your fancy shoes! | Vous épatez avec vos godasses à 200 balles ! |
Your tweed suit and your hotwater bottle and mother's picture? | Ton tailleur en tweed, ta bouillotte, le portrait de Mêre ? |
Where did you have your suit made? | Où as tu fait faire ton costume ? |
Where did you have your suit made? | Où avez vous fait faire votre costume ? |
It will suit your vocal color also. | Cela conviendra à ta voix aussi. |
Plasmoid providing a fancy representation of your tasks and launchers. | Plasmoïde fournissant une agréable représentation de vos tâches et lanceursName |
Your shoes do not go with the suit. | Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement. |
Where did you have your new suit made? | Où as tu fait faire ton nouveau costume ? |
Your cousin's conduct does not suit my feelings. | La conduite de votre cousin m étonne. |
I see you've got your hunting suit on. | Tu as mis ton habit de chasse. |
Now, does that suit your curiosity, Mr. Hands? | Cela répond à votre question, M. Hands ? |
Maybe you left it in your other suit. | Cherche dans ton autre costume. |
Your suit went over big, she looked beautiful. | Votre costume fut admiré, elle était superbe. |
Suit, you're about to return to your maker. | Retour au pays des costumes ! |
So, it's kind of like very fancy eyeglasses for your telescope. | C'est un peu comme des lunettes fantaisie pour votre télescope. |
Fancy clothes, fancy language, and everything. | Beaux habits, beau discours... |
I suppose you say that to all women that tickle your fancy. | Vous devez dire ça à chaque fois. |
Fancy going about with a dead animal's foot dangling from your pocket. | Se balader avec la patte d'un animal mort en ornement ! |
Look, there is the husband who will suit your niece. | Tenez, voilà le mari qu'il faut à votre nièce. |
The Trays can be resized to suit your work flow. | Les bacs peuvent être redimensionnés en fonction de votre workflow. |
The freedom to change the software to suit your needs. | La liberté de modifier le logiciel pour l'adapter à ses besoins. |
Will it suit your convenience if I snuff the candle? | Seraitil commode pour vous que j'éteigne cette bougie ? |
The apartment may suit your convenience... but I doubt whether it will fit your convictions. | Cet appartement vous conviendrait, mais je doute qu'il convienne à vos convictions. |
Related searches : Takes Your Fancy - Fancy Your Chances - After Your Fancy - Take Your Fancy - Tickle Your Fancy - Strike Your Fancy - Suit Your Palate - Suit Your Lifestyle - Suit Your Demand - Suit Your Interest - Suit Your Purposes - Suit Your Mood - Suit Your Plans - Suit Your Taste