Translation of "suffer a decline" to French language:


  Dictionary English-French

Decline - translation : Suffer - translation : Suffer a decline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.14 ETPs may suffer from the decline of EU industry.
1.14 Il se peut que les PTE souffrent du déclin de l'industrie européenne.
Many low income countries will suffer from the decline in commodity prices.
Beaucoup de pays à faible revenu subiront la chute des cours des produits de base.
If oil prices decline in the future, the oil industry will suffer severely.
Si le prix du baril baisse, l'industrie pétrolière va subir le choc de plein fouet.
Memphis does not seem to suffer a decline during the Third Intermediate Period, which saw great changes in the geopolitics of the country.
Memphis ne semble pas souffrir d'un déclin lors de cette période intermédiaire qui voit de grands changements dans la géopolitique du pays.
with a strong currency and developed industrial structures, while the countries with weak currencies would turn into tourist parks and regions in decline would quickly suffer depopulation.
plier et aboutir au résultat exactement inverse de celui escompté par les concepteurs du marché unique.
If money market funds had to maintain capital reserves, industry representatives argued, yields to investors would decline and the industry s profits would suffer.
Les représentants de l'industrie ont fait valoir que, si les OPC monétaires étaient contraints à maintenir des réserves de capital, les rendements pour les investisseurs diminueraient et les profits de l'industrie en souffriraient.
In any case, rich European countries will suffer a permanent structural decline in manufacturing much of the decline that we now see in European manufacturing is not the result of temporary economic movements but is part of a long term adjustment of the industrial sector s size.
De toute façon, les riches nations européennes vont souffrir d un déclin structurel permanent de leur secteur manufacturier le gros du déclin que l on constate dans le secteur manufacturier européen n est pas la conséquence de mouvements économiques temporaires mais fait bien partie d un lent réajustement de la taille du secteur industriel.
In any case, rich European countries will suffer a permanent structural decline in manufacturing much of the decline that we now see in European manufacturing is not the result of temporary economic movements but is part of a long term adjustment of the industrial sector s size.
De toute façon, les riches nations européennes vont souffrir d un déclin structurel permanent de leur secteur manufacturier nbsp le gros du déclin que l on constate dans le secteur manufacturier européen n est pas la conséquence de mouvements économiques temporaires mais fait bien partie d un lent réajustement de la taille du secteur industriel.
For example, workers who lose their jobs due to an external shock, such as those in Albania, suffer a decline in income which, in turn, reduces aggregate demand and output.
Par exemple, les ouvriers qui perdent leur travail à la suite d apos une secousse extérieure telle que celle qu apos a subie l apos Albanie subissent une baisse des revenus qui à son tour réduit la demande globale et la production.
You suffer a father
Vous souffrez d'un père
Suffer the Children, Suffer the Country
Enfants en souffrance, pays en souffrance
I will suffer a little.
Je le ferai souffrir un peu.
When their workers suffer, they suffer themselves.
Quand leurs ouvriers souffrent, elles souffrent elles memes.
A temporary decline in hours worked and a decline in labour productivity per hour provided a buffer.
Une réduction temporaire des heures travaillées et une diminution de la productivité horaire de la main d'œuvre ont joué le rôle d'amortisseurs.
Until such time, animals will suffer, and people will suffer from a lack of civilisation.
Jusqu' à ce moment là, les animaux souffriront et les hommes souffriront d'un manque d' humanité.
Decline is a misleading metaphor.
N'oublions pas cela face aux débats sur l'élection présidentielle aux USA qui ressassent le thème du déclin américain .
A temporary decline in hours worked and a decline in labour productivity per hour acted as a buffer.
Une réduction temporaire des heures de travail et une diminution de la productivité horaire de la main d'œuvre ont joué le rôle d'amortisseurs.
I won't suffer. I will make them suffer.
Je ne souffre pas.Je leur ferai souffrir.
I suffer from a stomach ache.
Je souffre de maux d'estomac.
They will suffer a painful punishment.
Et ils ont un châtiment douloureux.
They will suffer a humiliating torment.
Ceux là subiront un châtiment avilissant.
They will suffer a great torment.
Ils auront un énorme châtiment.
They will suffer a humiliating torment.
Ils auront donc un châtiment avilissant.
They will suffer a grievous punishment.
Et ceux là auront un châtiment douloureux.
I'd suffer a different loss then.
Je subirait une perte différente alors.
We want a person who made others suffer to suffer as well, preferably in equal measure.
Nous voulons que celui qui a fait souffrir, souffre tout autant.
No task is greater or more urgent than to impress upon the economically leading nations that the world cannot ultimately prosper if the poorest continue to suffer and decline.
Il est primordial de s apos employer sans tarder à faire comprendre aux nations économiquement les plus puissantes qu apos en dernière analyse la prospérité est inconcevable si les plus pauvres continuent de souffrir et de s apos appauvrir.
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline
Décembre 1990 Novembre 1993 Diminution (nombre)
I discovered when we suffer, we suffer as equals.
J'ai découvert que dans la souffrance, nous sommes tous égaux.
The Result A country in decline.
Résultat Un pays en déclin.
A time of decline and fall.
Le temps du déclin et de la décadence.
St. Croix recorded the highest decline in all categories, namely, the number of homes sold (a 57.4 per cent decline) the average sale price of homes (a decline of 10.4 per cent) a 53 per cent decline in the number of condominiums sold and a 15 per cent decline in the price of condominiums. 2
Sainte Croix a été la plus gravement touchée dans toutes les catégories nombre de maisons vendues (diminution de 57,4 ) prix d apos achat moyen d apos une maison (baisse de 10,4 ) chute de 53 des ventes d apos appartements en copropriété et baisse de 15 de leur prix2.
A million Jordanians suffer from psychological problems.
Un million de Jordaniens souffriraient de problèmes psychologiques.
Each would suffer a 50 million loss.
Chacune perdrait donc 50 millions.
We suffer a lot with discrimination here.
Nous souffrons beaucoup de la discrimination ici.
The disbelievers will suffer a humiliating torment.
Ils ont donc acquis colère sur colère, car un châtiment avilissant attend les infidèles!
Whoever transgresses will suffer a painful torment.
Quiconque après cela transgresse aura un châtiment douloureux.
Such people will suffer a humiliating torment.
Ceux là auront un châtiment avilissant
He will suffer in a blazing fire
de même sa femme, la porteuse de bois,
How a man can suffer from love
Comme un homme Peut souffrir d'amour
I'll make him suffer the way he's making me suffer.
Je le ferai souffrir comme il me fait souffrir.
Decline
Refuser
Decline
Refuser 
Decline
Décliner
Capital would flow exclusively towards investments in the countries with a strong currency and developed industrial structures, while the countries with weak currencies would turn into tourist parks and regions in decline would quickly suffer depopulation.
adopt6es directive visant A augmenter la franchise fiscale sur les petits envois sans caractdre commercial fiusqu'A concur rence de 390 6cus) dans la Gommunaut6 directi ve 89 6O4_BAR_CEE relative aux franchises fiscales applicables

 

Related searches : A Decline - Suffer A Wrong - Suffer A Relapse - Suffer A Fate - Suffer A Stroke - Suffer A Setback - Suffer A Defeat - Suffer A Delay - Suffer A Loss - Suffer A Shock - Suffer A Trauma - Suffer A Miscarriage - Suffer A Damage