Translation of "such a talent" to French language:


  Dictionary English-French

Such - translation :
Tel

Such a talent - translation : Talent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no such thing as talent.
Il n'y pas de récompense du talent.
A Greek, or Attic talent, was , a Roman talent was , an Egyptian talent was , and a Babylonian talent was .
À Athènes, le talent a un poids légal de 60 mines, soit 25,86 kg d'argent.
But, Mr. Faber, they got such beautiful notices such talent, such, how you say, snap.
Mais M. Faber, elles ont de si belles affiches, tant de talent, tant de... Comment diton ? De vivacité.
Talent! Undoubted talent!
Un talent sans aucun doute !
A lot of raw talent.
Beaucoup de talent brut.
I had a talent life.
J avais un don la vie.
A sharp eye for talent.
Le dénicheur de talents.
A lithograph, with unique talent.
Un lithographe au talent exceptionnel.
A contract for my talent.
Le contrat de mon don.
Being a leader is a talent.
Etre un leader est un talent.
Talent!
Talent ! Du talent !
Talent.
Un talent.
Stupidity is also a natural talent.
La bêtise est aussi un don naturel.
He had a talent for painting.
Il était doté d'un talent pour la peinture.
She has a talent for writing.
Elle a un talent pour l'écriture.
Such a policy is likely to increase the pool of talent needed at the top of our political class.
Une telle mesure est susceptible d'élargir le vivier des talents dont a besoin le sommet de notre classe politique.
He has real talent from a very young age. The type of talent one is born with.
C'est un genre de talent avec lequel on nait.
Proliferating Talent .
Proliferating Talent .
Local talent.
Un talent local.
Hidden talent.
Un talent caché.
Any talent?
Il a du talent?
Talent is not a gift, but a responsibility.
Le talent n est pas un don, c est une responsabilité.
Tom has a talent for modern painting.
Tom a du talent pour la peinture moderne.
She has a natural talent for music.
Elle a un talent naturel pour la musique.
She is endowed with a special talent.
Elle est dotée d'un talent spécial.
I have a natural talent for maths.
J'ai un don naturel pour les maths.
You really have a talent for translation.
Vous avez vraiment du talent pour la traduction.
Yeah. But even so, a wonderful talent.
Oui, mais malgré ça, elle a un talent merveilleux.
I've never seen a talent like that.
Jamais je n'ai vu un talent comme ça.
A family suddenly enriched by my talent.
De la famille subitement enrichie par mon don.
I'm just a talent scout for Alcatraz.
Je recrute pour Alcatraz.
You have a genuine talent for slogans.
Vous avez un vrai talent pour les slogans.
A man of great talent and recognised as such at court... His playing is brilliant and bears witness to his assurance.
Un homme de grand talent et reconnu comme tel à la cour.
Tom has talent.
Tom a du talent.
Success Talent Luck
Réussite Talent Chance
You've got talent.
Tu es douée.
Your talent, naturally.
Ton talent, naturellement.
You have talent.
Vous avez du talent.
7.4 Developing talent.
7.4 Faire fructifier les talents.
Not without talent.
Cela ne manque pas de talent.
He's got talent.
Il a du talent ! Oui
I've got talent.
J'ai du talent.
She has talent.
Elle est douée.
Does a child's musical talent depend on heredity?
Le talent d'un enfant pour la musique repose t il sur l'hérédité ?
That would be a waste of his talent.
Ça serait gâcher son talent.

 

Related searches : Such A - Such(a) - Develop A Talent - Have A Talent - What A Talent - Such A Declaration - Such A Condition - Such A Stud - Such A Hassle - Such A Clause - Such A Software - Such A Deal - Such A Huge