Translation of "substantially the whole" to French language:
Dictionary English-French
Substantially - translation : Substantially the whole - translation : Whole - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any whole, or substantially whole, skins, raw or tanned. | Peaux entières ou entières pour l'essentiel, brutes ou tannées. |
Import prices undercut substantially the Community industry prices throughout the whole period under consideration and were moreover significantly dumped during the IP. | Les prix à l importation ont fortement sous coté les prix de l industrie communautaire tout au long de la période considérée et ont fait l objet d un dumping important pendant la période d enquête. |
Taken as a whole, the measures will allow other firms to overcome certain obstacles which currently substantially restrict competition on this market. | Dans leur ensemble, ces mesures permettront à d autres entreprises de surmonter certains obstacles qui, à l heure actuelle, limitent fortement la concurrence sur ledit marché. |
Today farm prices do not reflect the true money value of the product instead they are substantially affected by a whole series of related measures. | C'est pourquoi, j'invite la Commission à reconsidérer la question, même s'il est déjà très tard pour le faire. |
(3) substantially modifying the scheme. | (3) modification substantielle du système. |
(h) Substantially reworking programmes | h) Remanier substantiellement les programmes |
3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures | 3.10.3.2.6 Mélanges fortement semblables |
It's really substantially distorted. | Il est considérablement déformé. |
(7) Renewables rise substantially | (7) Les énergies renouvelables en nette hausse |
The tabling of these amendments and the fact that the text submitted had been substantially altered led to a negative vote on the report as a whole, which was therefore rejected. | L'introduction de ces amendements et le fait que le texte présenté était considérablement changé ont conduit à un vote négatif sur l'ensemble du rapport qui a été rejeté. |
The Community industry as a whole lost market share during the period under examination at a time when the dumped imports increased substantially, both in terms of volumes and market share. | L'industrie communautaire prise dans son ensemble a cédé des parts de marché sur la période considérée, ce qui a coïncidé avec la forte progression, tant en volumes qu'en part de marché, des importations en dumping. |
We're substantially increasing the concentration of this. | Nous allons augmenter considérablement la concentration de ce. |
funding for the programme is substantially increased, | augmenter, de façon sensible, le financement du programme |
The Community industry s profitability decreased therefore substantially. | Sa rentabilité en a donc fortement souffert. |
Now this has changed substantially. | Il existe encore bien d'autres pro jets Gavarnie, le Samport, etc.. |
This situation substantially distorts competition. | Une situation qui se caractérise par une forte distorsion de la concurrence. |
Withdrawal of Substantially Equivalent Coverage | Retrait d'un champ d'application substantiellement équivalent |
However, it did contribute substantially. | Elle y a néanmoins apporté une contribution substantielle. |
The contract is substantially out of the money. | Il est très en dehors du cours. |
None of the companies substantially contested the facts. | Aucune d entre elles n a fondamentalement contesté les faits. |
The stability of Chinese economy is substantially overestimated. | La stabilité de l'économie chinoise est considérablement exagérée. |
Adding 400 billion would increase the pool substantially. | L ajout de 400 milliards supplémentaires permettrait d accroître significativement la cagnotte. |
Each attempt was substantially different from the other. | Chaque essai était substantiellement différent des autres. |
the strategy now submitted contains nothing substantially new. | ne comporte aucun élément fondamentalement nouveau. |
3.4 The legislative environment has indeed changed substantially. | 3.4 En effet, le contexte juridique s'est considérablement modifié. |
4.4 The legislative environment has indeed changed substantially. | 4.4 En effet, le contexte juridique s'est considérablement modifié. |
(l) the activities of the SPE have changed substantially | les activités de la SPE ont subi de profondes mutations |
The Council has substantially accepted all the amend ments. | Elle les a soumis au Conseil qui a, en substance, entériné tous ces amendements. |
The statement substantially dealt with the way things are. | En substance, cette déclaration a évoqué la situation telle qu'elle existe. |
This is a substantially large impact. | Cela aurait un impact substantiel. |
You really reduce congestion quite substantially. | Vous réduisez vraiment les embouteillages de manière significative. |
They are in substantially equal amounts. | Ils sont en quantité sensiblement égales. |
Existing industrial structures were substantially eroded. | Les structures industrielles se sont sensiblement dégradées. |
Renal impairment Lenalidomide is substantially excreted by the kidney. | Insuffisance rénale Le lénalidomide est essentiellement éliminé par les reins. |
1.3 The strategy now submitted contains nothing substantially new. | 1.3 La stratégie proposée aujourd'hui ne comporte aucun élément fondamentalement nouveau. |
This chapter is therefore substantially different from the others. | C'est pourquoi ce chapitre diffère considérablement des autres. |
The beef proposals were substantially amended by this decision. | Les propositions concernant la viande bovine ont été considérablement modifiées par cette décision. |
Resources for the research programmes will be substantially increased. | Schmidhuber de travail séparés limite la marge de manœuvre, et certains conflits apparaîtront. |
The people of Europe deserve a substantially improved outcome. | Les citoyens d' Europe méritent une amélioration substantielle. |
Substantially improve transparency in the field of State aid. | Améliorer sensiblement la transparence dans le domaine des aides d'État. |
Has the entity transferred substantially all risks and rewards? | L entité a t elle transféré quasiment tous les risques et les avantages ? |
Has the entity retained substantially all risks and rewards? | L entité a t elle conservé quasiment tous les risques et les avantages ? |
Some indicators worsened very substantially during the period considered. | Certains indicateurs se sont considérablement détériorés sur la période considérée. |
Substantially improve transparency in the field of State aid. | Améliorer sensiblement la transparence dans le domaine des aides d État. |
The number had, however, dropped substantially from the 1984 figure. | Le nombre de ces familles a néanmoins diminué dans des proportions non négligeables par rapport aux chiffres de 1984. |
Related searches : Substantially The Same - The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - Not The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday - Comprise The Whole - The Whole Collection - Available The Whole - Along The Whole