Translation of "not the whole" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not only me but the whole town, the whole country. | Non seulement pour moi mais pour le pays tout entier. |
Not quite the whole truth. | Pas tout à fait la vérité... |
whole, not cleaned | Entier, non nettoyé |
Not quite the whole truth. Anyway. | Pas tout à fait la vérité... Enfin. |
This is not the whole truth. | Ce n'est pas toute la vérité. |
Do not swallow the tablets whole. | Ne pas avaler les comprimés tels quels. |
But that's not the whole story. | Mais ce n'est pas tout. |
But that's not the whole picture. | Mais ce n'est pas tout. |
Not a whole lot. | Pas beaucoup. |
On the whole, he did not know what to think of the whole affair. | Au fond, il ne savait trop que penser de toute l affaire. |
Why not France tomorrow, why not the whole world? | Pourquoi pas demain la France, pourquoi pas le monde ? |
But freeloading is not the whole story. | Mais ce comportement de parasite n'est pas la seule explication. |
But that is not the whole story. | Cependant, il ne s agit pas là d un état des lieux complet. |
But it is not the whole truth. | Mais ce n'est pas l'entière vérité. |
You're not looking at the whole picture. | Tu ne regardes pas tout le paysage. |
You're not looking at the whole picture. | Vous ne regardez pas l'ensemble du tableau. |
She could not understand the whole story. | Elle ne parvenait pas à comprendre toute l'histoire. |
You're not telling me the whole truth. | Vous ne me dites pas toute la vérité. |
You're not telling me the whole truth. | Tu ne me dis pas toute la vérité. |
But confrontation is not the whole story. | Mais la confrontation n est qu une partie du tableau. |
But this is not the whole story. | Mais l'histoire ne s'arrête pas là. |
a) Not for the whole frequency range | a) Pour une partie de la gamme des fréquences uniquement |
Now but that's not the whole story. | Aujourd'hui mais ce n'est pas toute l'histoire. |
But that's not really the whole story. | Mais ce n'est pas vraiment toute l'histoire. |
Not just us, it's the whole school. | On a perdu Ia coupe ! L'ecole entiere est punie ! |
Division The division of two whole numbers does not necessarily result in a whole number. | Divisibilité et quotient Un nombre pair ne peut jamais diviser un nombre impair. |
But that is not the whole answer, either. | Mais la situation est plus complexe encore. |
Fortunately, such spats are not the whole truth. | Heureusement, de telles prises de bec ne sont pas une bonne réflexion de la vérité. |
But that's not the whole story, you see. | Mais ce n'est pas toute l'histoire, vous voyez. |
They do not, on the whole, advocate violence. | Dans l ensemble, le discours n est pas celui d une apologie de la violence. |
Kings and queens, on the whole, have not. | Ce qui n est globalement pas le cas des rois et des reines. |
Iranian media did not report the whole story. | Les médias iraniens n'ont pas rapporté l'histoire en son entier. |
But this smile is not the whole truth. | Mais ce sourire n est pas toute la vérité . |
The whole assassination prank does not make sense. | Cette blague d'assassinat n'a pas de sens. |
The whole matter has still not been clarified. | Ces questions restent en suspens. |
I am not happy about the whole procedure. | Je ne suis pas du tout satisfaite de cette procédure. |
Do not swallow whole or chew. | Ne pas avaler tel que ni mâcher. |
Just, not for two whole years. | Seulement, pas pour deux entiers des années. |
But the fiscal crisis is not the whole story. | Mais la crise budgétaire n est qu une partie du problème. |
But electoral flaws are not always the whole picture. | Mais il ne faut pas s'arrêter aux faiblesses et aux imperfections. |
But excessive catches are not even the whole story. | Cependant, les prises excessives ne sont pas le seul élément. |
That's great, but that is not the whole news. | C'est très bien, mais ce n'est pas tout. |
Of course, you're not actually working the whole time. | Bien sûr, vous ne travaillez pas réellement tout le temps. |
We could not pass the whole night fighting policemen. | Nous ne tenions pas du tout a passer la nuit a nous battre avec les policiers. |
But loose monetary policy is not the whole story. | Toutefois, le manque de rigueur de la politique monétaire n est pas seul en cause. |
Related searches : The Whole Equipment - The Whole Uk - The Whole Humanity - Almost The Whole - Covers The Whole - The Whole Activity - The Whole Wednesday - Comprise The Whole - The Whole Collection - Available The Whole - Substantially The Whole - Along The Whole - The Whole August - Throughout The Whole