Translation of "structured along" to French language:
Dictionary English-French
Along - translation : Structured - translation : Structured along - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2.2.2 The proposed thematic strategy is structured along the following lines | 2.2.2 La stratégie thématique proposée s'articule autour des axes suivants |
Every Chapter on specific article s of the Convention is structured along similar lines. | État des lieux et application concrète de ces droits |
10. The present report is structured thematically along the lines of the Global Programme of Action. | 10. Le présent rapport est présenté de façon thématique, conformément au Programme d apos action mondial. |
All these programming documents are structured along the five policy fields approach of the ESF Regulation. | Tous ces documents de programmation s articulent autour des cinq domaines stratégiques définis par le règlement FSE. |
Annex 2 of the proposal explains how the various policies, structured along the titles of the Treaty, are supported by official Community statistics. | L annexe II de la proposition explique comment les diverses politiques, structurées en fonction des titres du traité, sont étayées par des statistiques communautaires officielles. |
Structured Storage Explorer | Explorateur de stockage structuré |
Highlight structured phrases | Mettre en évidence les phrases structurées |
4.1 Structured Dialogue | 4.1 Dialogue structuré |
4.6 Structured dialogue | 4.6 Le dialogue structuré |
5.1 Structured dialogue | 5.1 Dialogue structuré |
structured management system, | un mode de gestion structuré, |
OIOS structured its analysis of MICA along two major activities (a) military support to humanitarian organizations and agencies (HOAs) and (b) CSPs executed by the military. | Il a structuré son examen autour de deux axes a) l'appui militaire aux organisations et organismes humanitaires et b) les projets d'intérêt local exécutés par des militaires. |
In this connection, it is recommended that the UNDCP establish regional meetings structured along the lines of the Meetings of the Heads of National Law Enforcement Agencies (HONLEA). | A cet égard, il est recommandé que le PNUCID établisse des rencontres régionales structurées dans le sens de ces réunions régionales des chefs de service chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues. |
A structured industrial relations system | Un système de relations de travail bien structuré |
A structured multi stakeholder debate. | Mener un débat multipartite structuré. |
5.11 Structured inter institutional dialogue. | 5.11 Dialogue interinstitutionnel structuré. |
How is the Centre structured? | Comment l'Observatoire est il structuré ? |
This leads to the notion of a summary statement of natural capital stocks structured along the lines of major classes of stocks in other words, a natural capital balance sheet. | L'un des rôles du cadre analytique est donc d'organiser les données de base sur le capital humain pour montrer dans quelle mesure l'environnement peut apporter ces avantages, ce qui conduit à élaborer un état récapitulatif des stocks de capital naturel s'articulant autour des principales catégories de stocks. |
A structured wysiwyg scientific text editor | Un éditeur de texte scientifique wysiwyg |
Tree like structured custom data manager | Gestionnaire de données personnalisé structuré en arbre |
A program for drawing structured diagrams. | Éditeur de diagrammes structurels. |
a regular and structured option, with | d'un modèle régulier et structuré, caractérisé par |
Accordingly, a structured approach is needed. | Il faut donc une maîtrise d ouvrage structurée. |
The three annexes are structured accordingly | Les trois annexes sont structurées de façon identique |
3) How are the consultations structured? | 3) Comment les consultations sont elles structurées? |
3.2 Structured dialogue with civil society | 3.2 Dialogue structuré avec la société civile |
2 Mbit s Structured Leased Lines | Lignes louées structurées à 2 Mbit s |
As far as the Beijing Platform for Action was concerned, Croatia had submitted its national report and its national policy was structured along the lines of the chapters of the Platform. | En ce qui concerne le Programme d'action de Beijing, la Croatie a présenté son rapport national et sa politique nationale est structurée selon le modèle des différentes parties de ce Programme. |
This Convergence Report is structured as follows . | Le présent Rapport sur la convergence est structuré comme indiqué ci après . |
The report is structured in three parts. | Le rapport comprend trois parties. |
Use structured definition of the subject matter | Utiliser une définition structurée du thème 160 |
A more structured approach would be welcome . | Une approche plus structurée serait la bienvenue. |
A more structured approach would be welcome. | Une approche plus structurée serait la bienvenue. |
In 1946, the jurisdiction was re structured. | En 1946, l obédience est restructurée. |
4.3.3 The Guidelines are structured as follows | 4.3.3 Les lignes directrices sont structurées comme suit |
Our society has got to be structured. | Cette société a besoin d'être structurée. |
It is a so called structured debate. | Il s'agit d'un débat dit structuré. |
Each data transmission is structured as follows | Toute modification ou mise à jour de ce format sera identifiée et datée, et devra être opérationnelle six (6) mois après sa mise en application. |
Each data transmission is structured as follows | h. transmet quotidiennement les données ERS au CSP de l'État de pavillon, selon le format visé au paragraphe 2, au plus tard à 23 59 UTC. |
Each data transmission is structured as follows | Si le FMC de la Mauritanie ne reçoit pas les données ERS d'un navire pendant 3 jours consécutifs, la Mauritanie peut donner instruction au navire de se rendre immédiatement dans un port désigné par la Mauritanie pour enquête. |
Each data transmission is structured as follows | Route du navire à l'échelle de 360 |
9.3 The Action Plan should be structured along the newest technical and technological R amp D projects supported by ICT in order to face and solve current challenges with special reference to | 9.3 Le plan d'action devrait se structurer à l'image des projets de R amp D techniques et technologiques les plus récents s'appuyant sur les TIC, afin d'affronter les défis actuels et d'y répondre en accordant une attention particulière aux éléments suivants |
Under the terms of this text, an increasingly aggressive form of capitalism will become entrenched, society will be structured along neoliberal lines, everything will be commercialised and people will become increasingly devalued. | Selon les termes de ce texte, une forme de capitalisme toujours plus agressive prendra place, la société sera structurée selon des lignes néolibérales, tout sera commercialisé et les personnes seront davantage dévalorisées. |
an event possibly structured over several days, along the lines of the Open Days organised effectively by the CoR27, with workshops and thematic assemblies which then come together in a comprehensive closing session | une manifestation ventilée éventuellement sur plusieurs journées, sur le principe des Open Days organisés avec succès par le CdR27, avec des ateliers et des réunions thématiques, débouchant ensuite sur une session générale de clôture |
We are worried because we are not seeing these structured foundations being laid, and we wonder why it is that we are not being given a clear presentation of planning along these lines. | Quelle est la répartition des moyens financiers entre aides programmables et non programmables, ainsi qu'entre les différents instruments de la convention ? |
Related searches : Is Structured Along - Structured Way - Structured Manner - Structured Deposits - Clearly Structured - Structured Credit - Structured Entities - Structured Interview - Structured Process - Structured Light - Structured Settlement - Highly Structured