Translation of "stretches from" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Geography It is a hill range that stretches from above Lausanne at the South and stretches toward Payerne at the North. | La région est une crête qui part des hauts de Lausanne vers le Chalet à Gobet. |
lower body stretches. | Et pour ceux d'entre vous qui ne sont pas des coureurs habituels ou qui font simplement des séances d'entraînement à salle de sports ou à la maison ces étirements sont vraiment destinés à tout le monde. |
The country s Shia footprint stretches from the Mediterranean to the Hindu Kush. | L influence religieuse chiite du pays s étend de la Méditerranée à l Hindu Kush. |
This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. | C'est à Halifax, un câble qui s'étend de Halifax en Irlande. |
Gentlemen, our land stretches from an Eastern sea to a Western sea. | Messieurs, nos terres vont d'une mer à l'est à une mer à l'ouest. |
This material stretches easily. | Ce matériau s'étire facilement. |
This material stretches easily. | Ce tissu s'étire facilement. |
The city stretches up to from north to south and up to from east to west. | Salzgitter est une ville industrielle d'Allemagne, dans le Land de Basse Saxe. |
All of the discussion focused on the region that stretches from Libya to Iran. | Tout le débat a porté sur la région qui s'étend de la Libye à l'Iran. |
The view stretches from the gates of the Aquitaine to the coast of Quercy. | La vue s'étend des portes de l'Aquitaine aux côtes du Quercy. |
Although some Euroregions are larger, the average Euroregion stretches from 50 to 100 kilometres. | Bien que certaines eurorégions soient plus étendues, elles mesurent en moyenne de 50 à 100 kilomètres au maximum. |
There'll be long stretches without water. | Il y aura de grands bouts sans eau. |
Space squeezes and stretches as it emanates out from these black holes banging on the universe. | L espace se comprime et s étire pendant qu il ressort de ces trous noirs en éclatant bruyamment dans l univers. |
Space squeezes and stretches as it emanates out from these black holes banging on the universe. | L'espace se comprime et s étire pendant qu'il ressort de ces trous noirs en éclatant bruyamment dans l'univers. |
The road stretches from U.S. 192 to Artisan Park where it ends in a traffic circle. | Fin septembre 2003 Disney a revendu les 159 acres du terrain de golf à C.S. |
It stretches from the east of the city of Antwerp and towards the west of Eindhoven. | Une grande partie du patrimoine campinois est conservée au musée en plein air de Bokrijk. |
Today , the single currency is used in an area that stretches from Cyprus to Ireland and from Portugal to Finland . | Aujourd rsquo hui , la monnaie unique est utilisée à l rsquo intérieur d rsquo une zone s rsquo étendant de Chypre à l rsquo Irlande et du Portugal à la Finlande . |
It stretches from roughly 70 degrees west to 40 degrees west, and from 20 degrees north to 35 degrees north. | Elle s'étend à peu près de 70 à 40 degrés ouest, et de 25 à 35 degrés nord. |
MERCUTlO O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch narrow to an ell broad! | Mercutio O, esprit d'Voici un cheveril, qui s'étend de un pouce étroit pour une aune large! |
The tree's root system stretches over thirty meters. | Le réseau de racines de l'arbre s'étend sur plus de trente mètres. |
Make sure you're always breathing throughout your stretches. | Assurez vous de toujours bien respirer tout au long de vos étirements. |
This year we seem to have reached a consensus that the anniversary stretches from March 15 to 18. | Cette année, nous semblons avoir atteint un consensus pour que l'anniversaire s'étende du 15 au 18 mars. |
Chelmos, which can be seen from the mountain, is located to the east, but stretches to the south. | Le mont Érymanthe est une montagne qui se trouve au nord ouest de l'Arcadie. |
The area of the oblast is the oblast stretches for about from north to south and for about from east to west. | Gouverné par Ievgueni Savtchenko, l'oblast couvre une superficie de et a une population totale de habitants (2002). |
The western basin stretches from Velden to Pörtschach, the central basin from Pörtschach to Maria Wörth and the eastern basin from Maria Wörth to Klagenfurt. | Le bassin ouest s'étend de Velden à Pörtschach, le bassin central de Pörtschach à Maria Wörth et le bassin est de Maria Wörth à Klagenfurt. |
The territory of Turkmenistan stretches for 1,100 kilometres from east to west and 650 kilometres from north to south, comprising 491,200 square kilometres. | Le territoire turkmène s'étend sur 1 100 km de l'est à l'ouest et sur 650 km du nord au sud, et a une superficie de 491 200 km2. |
The long fjord stretches from the town of Alta in the south to the islands of Stjernøya and Seiland. | L'Altafjord est un fjord du nord de la Norvège, abritant la ville d'Alta. |
In the case of Uzbekistan, a pipeline stretches from Bukhara to the Urals for the export of natural gas. | En Ouzbékistan, un gazoduc permettant l apos exportation de gaz naturel va de Boukhara à l apos Oural. |
Beyond capitalism, it seems, stretches a vista of capitalism. | Au delà du capitalisme, semble t il, ne s envisage qu un horizon de capitalisme. |
Got any more stretches you want me to do? | Tu as d'autres sentences pour moi ? |
Today, an arc of crisis stretches from Somalia on the Indian Ocean across the African Sahel to the Atlantic coast. | Aujourd'hui un arc de crise s'étend de la Somalie et de l'océan indien à travers le Sahel jusqu'à la côte atlantique de l'Afrique. |
On the summit, the view stretches from the Montagne Sainte Victoire in the south to Mont Blanc in the north. | Au sommet, le panorama s'étend par temps clair de la montagne Sainte Victoire au sud jusqu'au mont Blanc au nord. |
In Texas, the escarpment stretches around south southwest from the northeast corner of the Texas Panhandle near the Oklahoma border. | L'escarpement suit une orientation sud sud ouest depuis le coin nord est du Texas Panhandle près de la frontière avec l'Oklahoma. |
Do you not see how your Lord stretches the shadow? | N'as tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? |
The sail stretches tight like a bubble ready to burst. | La voile se tend comme une bulle prête à crever. |
It stretches about 500 miles, of course it's India here. | Il s'étend sur plus de 800 km, jusque là. |
Vegetation in large stretches of lowland can be hurt substantially as saltwater tolerant mangroves and grasses take over from other species. | La végétation des vastes étendues des plaines peut être considérablement endommagée lorsque des palétuviers et des plantes tolérant l'eau salée remplacent d'autres espèces. |
The orientation of the Aravis is north south, and it stretches from Cluses in the north, to Ugine in the south. | Géographie Situation Elle s'étend du nord au sud, de Cluses à Ugine. |
From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin and it went out at Rimmon which stretches to Neah. | De là elle passait à l orient par Guittha Hépher, par Ittha Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu à Néa. |
The municipal area stretches from the hills around the village, over the Brinaz stream and to the banks of the Orbe. | Le point le plus haut de la commune est à au dessus de la Brinaz. |
Setting The Sierra Nevada stretches from the Susan River and Fredonyer Pass in the north to Tehachapi Pass in the south. | Géographie La Sierra Nevada s étire sur environ du col Fredonyer au nord au col Tehachapi au sud. |
Beyond here, the pervading fog stretches out indefinitely, eventually commingling with the horizon and becoming indistinguishable from the cloud filled sky. | Le brouillard à l'arrière plan s'étend au point de rendre indistincts l'horizon et le ciel nuageux. |
Annex I to the same response contains a listing of the number of stretches of Transavia non scheduled flights to Mediterranian destinations from the Netherlands (55 destinations) and the number of stretches out of the rest of Europe to Mediterranian destinations (22 destinations). | L'annexe I de cette même réponse contient une liste indiquant le nombre de liaisons effectuées par des vols non réguliers de Transavia vers des destinations méditerranéennes au départ des Pays Bas (55 destinations) et le nombre de liaisons au départ du reste de l'Europe vers des destinations méditerranéennes (22 destinations). |
If he stretches out his hand, he can scarcely see it. | Ténèbres entassées les unes au dessus des autres. |
Hans comes down, then stretches his arm to the south, saying | Hans redescend, puis il étend son bras vers le sud en disant |
Related searches : Stretches Across - It Stretches - Stretches Over - Vast Stretches - Principal Stretches - Stretches Back - Stretches Out - Stretches Of Beach - Stretches Of Time - Stretches Of Water - Stretches Of Dna - Stretches For Miles - Stretches Of Language - Coastline Stretches For