Translation of "strengthening our commitment" to French language:


  Dictionary English-French

Commitment - translation : Strengthening - translation : Strengthening our commitment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Strengthening political commitment
Renforcement de l'engagement politique 
(f) Principal function Strengthening political commitment
f) Fonction principale  Raffermissement de l'engagement politique
This afternoon, to step up our commitment in the defence sector, the College will adopt a Communication strengthening the European defence industry.
En vue d'optimiser notre engagement en matière de défense, le collège adoptera cet après midi une communication renforçant l'industrie européenne de la défense.
Our commitment continues.
Notre engagement demeure.
Mr President, despite the changes, or perhaps because of them, we in the Community institutions must reaffirm our political commitment to strengthening integration.
Monsieur le Président, malgré les avatars, ou peut être précisément à cause d' eux, il faut que les institutions communautaires réaffirment leur engagement politique à aller plus loin dans leur intégration.
15. We reaffirm our commitment to continue to contribute to strengthening the role of the United Nations in the promotion of peace and development.
15. Nous réaffirmons notre volonté déterminée de continuer à contribuer au renforcement du rôle joué par l apos Organisation des Nations Unies dans la promotion de la paix et du développement.
Our commitment stands firm.
Notre engagement est toujours valable.
That is our duty and our commitment.
Tel est notre devoir, tel est notre engagement.
Levels of commitment and progress at the subregional level require further strengthening.
Il importe d'intensifier encore les efforts consentis et d'accomplir de nouveaux progrès à l'échelle sous régionale.
The Commission confirms its commitment to strengthening our medium and long term support to improve the environmental and human health situation in the Balkan region.
La Commission confirme son engagement à renforcer notre aide à moyen et long terme afin d'améliorer l'environnement et la santé humaine dans les Balkans.
Our commitment will be total.
Notre engagement sera total.
The ACP EEC Joint Assembly has repeatedly adopted major resolutions strengthening this commitment.
Un bon exemple en est le Système monétaire européen.
Our expectation is that you will increase this commitment, especially by strengthening the focus on equity investment for SMEs and supporting the development of an SME infrastructure.
Nous attendons par conséquent de vous que vous intensifiiez cet engagement, que vous mettiez davantage l'accent sur les participations par apport de capital au niveau des PME, et que vous aidiez à l'édification d'une infrastructure de PME.
Our commitment is demanding but achievable.
L'engagement que nous avons pris est exigeant mais réalisable.
Our commitment to peacekeeping remains unflinching.
Notre engagement en faveur du maintien de la paix reste indéfectible.
Our commitment to shared values, our commitment to economic and cultural ties reflected in our military alliance are things that we hold dear.
Nous tenons très à c?ur notre engagement à partager des valeurs et à établir des relations économiques et culturelles, engagement qui se reflète dans notre alliance militaire.
We must press on relentlessly, redoubling our efforts strengthening our forces.
Nous devons redoubler d'efforts, consolider nos forces.
We support the commitment of the Secretary General with regard to strengthening the United Nations.
En ce qui concerne le renforcement de l'Organisation des Nations Unies, nous soutenons l'engagement du Secrétaire général.
With that hope, we renew our commitment.
Dans cet espoir, nous renouvelons notre engagement.
This reflects our commitment to the Register.
Cela reflète notre engagement à l apos égard de ce registre.
Our only commitment is with the reader.
Notre seul engagement est en faveur de nos lecteurs.
That hope deserves our deepest continuing commitment.
Comment, dans ces conditions, ne pas lui apporter en permanence notre adhésion la plus complète?
We reiterated our commitment to basic research.
Nous avons rappelé notre attachement à la recherche fondamentale.
With the upcoming elections, we have a valuable opportunity to reaffirm our commitment to vaccines by strengthening national leadership on health and increasing investment in the health care system.
Avec les prochaines élections, nous avons une réelle opportunité de réaffirmer notre engagement en faveur de la vaccination, en renforçant la capacité nationale du pays en matière sanitaire et en continuant à investir dans son système de santé.
In the light of the foregoing, we renew our commitment to promote and defend in all circumstances respect for basic human rights and the strengthening of the constitutional State.
En vertu de ce qui précède, nous renouvelons notre engagement à promouvoir et défendre en toute circonstance, le respect des droits de l apos homme fondamentaux et le renforcement de l apos Etat de droit.
We should once again muster our wisdom and revitalize our commitment.
Nous devons à nouveau retrouver notre sagesse et revitaliser notre mission.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
New Zealand also welcomes the commitment to strengthening the United Nations Office of Internal Oversight Services.
La Nouvelle Zélande se félicite également de la décision de renforcer le Bureau des services de contrôle interne.
(c) Another means of strengthening confidence building is increasing the degree of commitment to the process.
c) Un autre moyen encore est de renforcer l apos engagement à l apos égard du processus lui même.
The strengthening of management and transparency should be forcefully pursued as a common system wide commitment.
Il fallait poursuivre avec vigueur le renforcement de la gestion et de la transparence, que tous les organismes du régime commun s'étaient engagés à mener à bien.
Strengthening the commitment to the respect for and the defence of human rights and human dignity
renforcement de l'engagement sur le respect et la défense des droits de l'homme et de la dignité humaine dans
Strengthening the commitment to the respect for and the defence of human rights and human dignity.
Renforcement de l'engagement sur le respect et la défense des droits de l'homme et de ία dignité humaine.
In that context, permit me briefly to address two issues first, the development and implementation of new benchmarks for progress and, secondly, strengthening our commitment to the pursuit of justice.
Dans ce contexte, j'aimerais aborder deux points en particulier  d'abord, l'élaboration et la mise en oeuvre de nouveaux points de référence pour évaluer les progrès accomplis et ensuite, le renforcement de notre engagement dans la poursuite de la justice.
That future will be built on healthy partnerships between government and the private sector, a commitment to strengthening democracy and transparency, and a focus on using our resource wealth to achieve higher living standards for our people.
Alors, je m'interroge sur certaines des critiques que mon gouvernement reçoit lorsque nous insistons sur l'examen de la légalité des contrats miniers signés sous les régimes non démocratiques et militaires. Ces mêmes voix nous ont critiqués lorsque nous avons publié tous les contrats sur internet pour que le monde entier les voit.
The strengthening of our long standing transatlantic relationship is to our mutual benefit.
Il est dans notre intérêt mutuel de renforcer cette relation transatlantique de longue date.
That's where our concern should be strengthening our legal structures to protect our environment and consequently, our population.
C'est ceci qui devrait nous préoccuper renforcer nos structures légales pour protéger notre environnement et par conséquence, notre population.
Our commitment to United Nations peacekeeping remains unflinching.
Notre attachement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste inébranlable.
My second point concerns our commitment to justice.
Notre deuxième point porte sur notre engagement à l'égard de la justice.
(c) Strengthening political commitment and joint efforts of all stakeholders to prevent and eliminate violence against women.
c) Renforcer la volonté politique de toutes les parties prenantes et conjuguer leurs efforts en vue d'enrayer et d'éliminer la violence à l'égard des femmes.
Our support and commitment continue to a large extent, for our own sake.
Ce soutien et cet engagement continuent en grande partie pour notre propre bien.
We must stick vehemently to our principles and our commitment to this process.
Nous devons, avec persévérance et ténacité, poursuivre notre engagement dans ce processus et maintenir nos principes.
We should keep our promises. I, therefore, welcome our commitment to increase our official development assistance.
Nous devons tenir nos promesses et je me félicite en conséquence de notre engagement d'augmenter notre aide publique au développement.
The proposals we placed on the table testify to our commitment, our mandate and our ambition.
Les propositions que nous avons mises sur la table respectent à la fois notre engagement, notre mandat et notre ambition.
This message is rooted in the deep conviction that multilateralism brings benefits to international peace and security, and the commitment of our countries to the strengthening of non proliferation and disarmament forums.
Ce message repose sur la conviction profonde que le multilatéralisme est une source d'avantages pour la paix et la sécurité, et sur l'engagement de nos pays à renforcer les instances de non prolifération et de désarmement.
There is a need for continual strengthening of our children's creativity, discipline and entrepreneurial spirit their autonomy and their appreciation of freedom their integrity and their commitment to peace and democratic coexistence.
Il faut sans cesse renforcer chez nos enfants la créativité, la discipline et l'esprit d'entreprise, l'autonomie et l'amour de la liberté, les valeurs d'honnêteté et d'engagement au service de la paix et de la coexistence démocratique.

 

Related searches : Strengthening Our Team - Our Commitment - Our Quality Commitment - Reinforces Our Commitment - Demonstrates Our Commitment - Reflects Our Commitment - Demonstrating Our Commitment - Expresses Our Commitment - Reaffirms Our Commitment - Renew Our Commitment - Represents Our Commitment