Translation of "streamline work" to French language:
Dictionary English-French
Streamline - translation : Streamline work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must therefore streamline our work. | Nous aurons l'occasion d'en reparler. |
Streamline. | Streamline. |
Streamline! | Streamline! |
He fully supported the Chairman apos s efforts to streamline the Committee apos s work. | Il appuie sans réserve les efforts faits par le Président pour rationaliser les travaux de la Commission. |
Mr. Streamline? | M. Streamline? |
Streamline was here. | Streamline était là. |
Streamline! Where are you? | Streamline! |
Where is Mr. Streamline? | Où est M. Streamline? |
Streamline commercial judiciary procedures. | Simplifier les procédures dans les tribunaux de commerce. |
12. Over the past several months, limited structural arrangements have been made to streamline the Department apos s work. | 12. Au cours des quelques derniers mois, il a été procédé à un léger remaniement structurel aux fins de rationaliser les travaux du Département. |
Streamline global payment execution activities. | Rationalisation de toutes les activités de paiement. |
It's on my table, Streamline. | Il est sur ma table, Streamline. |
1 3d cheaper than our Streamline. | de The Body Line . |
4.4 However, the EESC feels that this wish to streamline the practical work of the EWC is not consistently followed through | 4.4 À dire vrai, cette volonté d'améliorer le fonctionnement pratique du CEE n'est pas convenablement satisfait du point de vue du CESE |
4.4 However, the EESC feels that this wish to streamline the practical work of the EWC is not consistently followed through | 4.4 À dire vrai, cette volonté d'améliorer le fonctionnement pratique du CEE n'est pas convenablement satisfaite du point de vue du CESE |
(i) Streamline the inter agency coordinating machinery | i) Rationaliser le mécanisme de coordination interorgani sations |
Opportunities should be seized to streamline administrative procedures. | Les possibilités de rationaliser les procédures administratives devaient être mises à profit. |
Action 4 Improve and streamline monitoring and reporting | Action 4 Améliorer et rationnaliser le suivi et la notification |
Our priority is to streamline the Employment Strategy. | Notre priorité est de simplifier la stratégie pour l'emploi. |
Distinguished lieutenant of police act with streamline speed. | Le distingué lieutenant de police agit avec une rapidité raisonnée. |
It nevertheless wondered how those outputs had been selected, how the exercise would streamline the work of departments and what savings would be made. | La délégation se demande toutefois comment ces produits ont été sélectionnés, de quelle manière le travail des départements sera simplifié et quelles économies seront ainsi réalisées. |
We welcome efforts to streamline and rationalize the work of the General Assembly at the level of both the plenary Assembly and the Main Committees. | Nous nous félicitons des efforts pour rationaliser les travaux de l apos Assemblée générale, tant au niveau de la plénière que des grandes commissions. |
This annex sets out very useful guidelines as to how we should structure and streamline the work of the economic sector of the United Nations. | Cette annexe contient des directives très utiles sur la manière dont nous devons structurer et rationaliser les travaux du secteur économique de l apos Organisation des Nations Unies. |
A one stop shop to streamline requests is foreseen. | Il est prévu d'établir un guichet unique pour rationaliser les demandes |
2. Consolidate and streamline Secretariat services at Headquarters. b | 2. Regrouper et rationaliser les services du Secrétariat au Siègeb. |
Let's streamline the process, and help our economy grow. | Simplifions le processus et aidons notre économie à croître. |
(B) Simplify the transport provisions and streamline administrative procedures | B) Simplifier les dispositions relatives au transport et rationaliser les procédures administratives. |
Step up efforts to streamline and accelerate licensing systems. | Redoubler d'efforts en vue de simplifier et d'accélérer les systèmes d'octroi de licences. |
My final comments relate to the continuing efforts to streamline and adapt the work of the Committee on decolonization to the changed and changing international situation. | Mes observations finales concernent les efforts qui sont en cours tendant à rationaliser le travail du Comité de la décolonisation et de l apos adapter à la situation internationale changée et en mutation. |
All recognized the need to optimize, rationalize and streamline them. | Toutes ont reconnu qu apos il fallait les améliorer et les rationaliser. |
Streamline the relations between Headquarters and protection field operations (para. | Rationaliser les relations entre le siège et les opérations de protection (par. |
Expand country led efforts to streamline donor procedures and practices | Poursuivre les efforts faits par les pays pour rationaliser les procédures et les pratiques des donateurs |
At the same time, Arab countries must streamline current aid efforts. | Dans le même temps, il est nécessaire que les pays arabes harmonisent leurs efforts actuels en matière d aide. |
10. Decides to streamline the reporting arrangements of the Institute through | 10. Décide de rationaliser les modalités d'établissement des rapports de l'Institut de la façon suivante |
looked at again in 2001, not only to streamline their operation, | Gestion de la qualité |
a continuing programme to localise and streamline staff of existing posts | la mise en place d'un programme continu de localisation et de rationalisation des effectifs dans le cadre des postes existants |
You just have to dust 'em off, streamline 'em a bit. | Il suffit de les dépoussiérer et de les moderniser un peu. |
implementation of the programme of work, including difficulties encountered and proposals to streamline activities, to enhance the efficiency of the Subsidiary Body and to assist the economies in transition | exécution du programme de travail, y compris les difficultés rencontrées et les propositions visant à rationaliser les activités, afin d apos améliorer l apos efficacité des organes subsidiaires et d apos aider les économies en transition |
implementation of the programme of work, including difficulties encountered and proposals to streamline activities, to enhance the efficiency of the Subsidiary Body and to assist the economies in transition | exécution du programme de travail, y compris les difficultés rencontrées et les propositions visant à rationaliser les activités, afin d apos améliorer l apos efficacité des organes subsidiaires et d apos aider les économies en transition |
3.5 The EESC welcomes the requirement to disclose less but standardised information which will also streamline the work of the administrations concerned and so bring down their running costs. | 3.5 Le CESE salue l'obligation de réduire le volume d'informations publiées, mais de les communiquer de manière normalisée, qui permettra également de rationaliser le travail des administrations concernées et, par conséquent, de réduire les coûts liés à leurs activités. |
Jobs goes on to detail his efforts to streamline accounting at Apple. | Steve Jobs poursuit en donnant des détails sur ses efforts visant à simplifier la comptabilité chez Apple. |
(j) Streamline the relations between headquarters and protection field operations (para. 178) | j) De rationaliser les relations entre le siège et les opérations de protection (par. 178) |
Study is now being given to how to strengthen and streamline safeguards. | On examine actuellement les façons de renforcer et de rationaliser les garanties. |
(j) Streamline the relations between Headquarters and protection field operations (para. 178) | j) De rationaliser les relations entre le siège et les opérations de protection (par. 178) |
We should continue to press the main bodies of the United Nations, particularly its funds and programmes, to strengthen the participation of women in their work and to streamline gender issues. | Nous devons continuer d'insister auprès des organes principaux des Nations Unies, et en particulier de leurs fonds et programmes, pour qu'ils renforcent la participation des femmes à leurs travaux et y intègrent systématiquement une démarche soucieuse d'équité entre les sexes. |
Related searches : Streamline Workflow - Streamline Costs - Streamline Communication - Streamline Portfolio - Streamline Data - Help Streamline - Streamline Information - Streamline With - Streamline Efforts - Streamline Activities - Streamline Distribution - Further Streamline - Streamline Administration