Translation of "stop the bleeding" to French language:


  Dictionary English-French

Bleeding - translation : Stop - translation : Stop the bleeding - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I cannot stop the bleeding.
Je ne parviens pas à juguler l'hémorragie.
We couldn't stop the bleeding.
Nous n'avons pas pu arrêter l'hémorragie.
It won't stop bleeding.
Ça ne s'arrête pas de saigner.
I've managed to stop the bleeding.
Je suis parvenu à arrêter le saignement.
Are you trying to stop the bleeding?
Hémorragie ?
Something has to be done to stop the bleeding.
Il faut faire quelque chose pour arrêter l'hémorragie.
Thee has no chance, unless I stop the bleeding.
Toi n'a aucune chance, à moins que je arrêter le saignements.
Therefore, platelets are essential to help stop bleeding.
Leur rôle est donc essentiel pour aider à arrêter les saignements.
The time it takes for the bleeding to stop (i.e.
Il est influencé par Facteurs plaquettaires (qualitatif quantitatif).
See your doctor immediately, if bleeding does not stop as expected.
Consultez immédiatement votre médecin si l hémorragie ne s arrête pas comme prévu.
The use of cold was recommended by Hippocrates to stop bleeding and swelling.
L'utilisation du froid était recommandée par Hippocrate pour arrêter le saignement et le gonflement.
See your doctor immediately if your bleeding does not stop as expected.
Contactez immédiatement votre médecin si l'hémorragie persiste.
I knew I had to stop his bleeding or else he would die.
Je savais que si je n'arrêtais pas l'hémorragie, il allait mourir.
34 If you stop using EVRA You may get irregular, little or no bleeding.
36 Si vous arrêtez d utiliser EVRA Il est possible que vos saignements soient irréguliers, légers ou même qu ils soient absents.
If you experience prolonged bleeding when taking Iscover If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop.
En cas de survenue d'un saignement prolongé sous Iscover Si vous vous coupez ou si vous vous blessez, l arrêt du saignement peut demander plus de temps que d habitude.
If you experience prolonged bleeding when taking Plavix If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop.
En cas de survenue d'un saignement prolongé sous Plavix Si vous vous coupez ou si vous vous blessez, l arrêt du saignement peut demander plus de temps que d habitude.
If you experience prolonged bleeding when taking Clopidogrel BMS If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop.
En cas de survenue d'un saignement prolongé sous Clopidogrel BMS Si vous vous coupez ou si vous vous blessez, l arrêt du saignement peut demander plus de temps que d habitude.
If you experience prolonged bleeding when taking Clopidogrel Winthrop If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop.
En cas de survenue d'un saignement prolongé sous Clopidogrel Winthrop Si vous vous coupez ou si vous vous blessez, l arrêt du saignement peut demander plus de temps que d habitude.
if your bleeding does not stop as expected and contact your doctor or seek immediate
Contactez votre médecin ou rendez vous
Your doctor may wish you to stop taking Efient temporarily due to the increased risk of bleeding
vous êtes d origine asiatique, l'expérience de l'utilisation d'Efient chez les personnes
TachoSil is used during an operation to stop bleeding and to seal the surfaces of internal organs.
TachoSil est utilisé au cours d une intervention chirurgicale pour arrêter les saignements et pour coller les surfaces d organes internes.
Latest report said that the surgeon managed to stop the bleeding and Sintua Toruan condition is already stabilizing.
Selon les dernières nouvelles, le chirurgien a réussi à stopper l hémorragie et l état du Sintua est stationnaire.
Give me a handkerchief or something, to stuff into this place, and stop this infernal bleeding.
Donnez moi un mouchoir ou quelque chose, de choses dans ce lieu, et d'arrêter ce saignements infernale.
The doctor will place the sponge on the internal organ to stop the bleeding or to seal the tissue.
Le médecin placera l éponge sur l organe interne pour arrêter le saignement ou pour coller le tissu.
Bleeding Early signs of bleeding in joints, muscle bleeding or oral bleeding
(heures) Durée de la thérapie (jours)
Bleeding from the gums, nose or mouth or any bleeding that would not stop, reddish or pinkish urine, unexpected bruising (since you might have less platelets than normal which is very common).
Un saignement des gencives, du nez ou de la bouche ou si un saignement ne s arrête pas, si vos urines sont rosées ou rouges, si vous présentez des bleus inattendus (parce que vous pouvez avoir des plaquettes en nombre inférieur à la normale, ce qui est très fréquent).
TachoSil is used during surgery to stop local bleeding (haemostasis) and to seal tissue surfaces on internal organs.
TachoSil est utilisé au cours d interventions chirurgicales pour arrêter les saignements locaux (hémostase) et pour coller les surfaces tissulaires des organes internes.
Reported bleeding events include anaemia or drop in the haemoglobin value without obvious source of bleeding, bruising, bleeding from puncture sites, nose bleeding, blood in urine, gastrointestinal bleeding, vaginal bleeding, rectal bleeding, pulmonary haemorrhage, bleeding into chest space and around the heart following surgery, bleeding into the brain.
38 Anémie ou baisse du taux d hémoglobine sans source de saignement manifeste, contusion, saignement au niveau des sites de ponction, saignement nasal, sang dans les urines, saignement gastrointestinal, saignement vaginal, saignement rectal, hémorragie pulmonaire, saignement au niveau de la poitrine et autour du cœ ur suite à une intervention chirurgicale, saignement au niveau du cerveau.
Reported bleeding events include anaemia or drop in the haemoglobin value without obvious source of bleeding, bruising, bleeding from puncture sites, nose bleeding, blood in urine, gastrointestinal bleeding, vaginal bleeding, rectal bleeding, pulmonary haemorrhage, bleeding into chest space and around the heart following surgery, bleeding into the brain.
43 Anémie ou baisse du taux d hémoglobine sans source de saignement manifeste, contusion, saignement au niveau des sites de ponction, saignement nasal, sang dans les urines, saignement gastrointestinal, saignement vaginal, saignement rectal, hémorragie pulmonaire, saignement au niveau de la poitrine et autour du cœ ur suite à une intervention chirurgicale, saignement au niveau du cerveau.
It's bleeding, it's bleeding!
Ça saigne, ça saigne !
recent bleeding into the brain (intracranial bleeding)
77
recent bleeding into the brain (intracranial bleeding)
ulcère de l'estomac troubles hémorragiques hémorragie cérébrale récente (hémorragie intracrânienne) opération récente du cerveau, de la colonne vertébrale ou des yeux
recent bleeding into the brain (intracranial bleeding)
ulcère de l'estomac
recent bleeding into the brain (intracranial bleeding)
ulcère de l'estomac troubles h émorragiques hémorragie cérébrale récente (hémorragie intracrânienne) opération récente du cerveau, de la colonne vertébrale ou des yeux
Anemia or drop in the haemoglobin value without obvious source of bleeding Haematoma Bleeding from puncture sites Epistaxis Haematuria Gastrointestinal bleeding Vaginal bleeding Rectal bleeding Pulmonary haemorrhage Postoperative haemothorax Haemopericardium Intracranial bleeding
Classes de systèmes d'organes Troubles du système immunitaire Troubles vasculaires Troubles respiratoires, thoraciques et médiastinaux Troubles cutanés et sous cutanés Troubles généraux et anomalies au site d' administration
Treated Major Bleeding Any bleeding
Traités Hémorragie majeure Hémorragie de tout type
If you experience bleeding from the gums, nose or mouth or any bleeding that would not stop, reddish or pinkish urine, unexpected bruising (since you might have less platelets than normal which is very common).
Si vous saignez des gencives, du nez ou de la bouche ou si un saignement ne s arrête pas, si vos urines sont rosées ou rouges, si vous présentez des bleus inattendus (parce que vous pouvez avoir des plaquettes en nombre inférieur à la normale, ce qui est très fréquent).
Bleeding may occur as bleeding in the stomach or bowels, bruising, haematoma (unusual bleeding or
Ces saignements peuvent se manifester par une hémorragie gastrique ou intestinale, ecchymose, hématome (saignement inhabituel ou contusion sous la peau), saignement de nez, sang dans les urines.
Bleeding Drotrecogin alfa (activated) increases the risk of bleeding.
Hémorragies La drotrécogine alfa (activée) augmente le risque hémorragique.
If serious bleeding occurs that is not controllable with pressure, immediately stop the INTEGRILIN infusion and any unfractionated heparin that is given concomitantly.
En cas d hémorragie sévère non contrôlable par simple pression, interrompre immédiatement la perfusion d INTEGRILIN et de toute héparine non fractionnée administrée simultanément.
Early haemarthrosis, muscle bleeding or oral bleeding.
Début d hémarthrose, de
Early haemarthrosis, muscle bleeding or oral bleeding
Hémarthrose précoce, hémorragie musculaire ou de la cavité buccale
Early haemarthrosis, muscle bleeding or oral bleeding
(heures) Durée de la thérapie (jours)
Early haemarthrosis, muscle bleeding or oral bleeding
3 Hémarthroses précoces et hémorragies 20 40 musculaires ou saignements buccaux.
Early haemarthrosis, muscle bleeding or oral bleeding
Hémarthroses précoces et hémorragies musculaires ou saignements buccaux.

 

Related searches : Stop The World - Stop The Music - Stop The Attack - Stop The Plant - Stop The Connection - Stop The Leakage - Stop The Madness - Stop The Fire - Stop The Motor - Stop The Project - Stop The Server - Stop The Discussion - Stop The Clock