Translation of "still take part" to French language:
Dictionary English-French
Part - translation : Still - translation : Still take part - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Part two is interoperability, in other words, that transport can take place between countries with different systems. Part three is still to come. | La deuxième partie est l' interopérabilité, c' est à dire que des transports peuvent avoir lieu entre des pays ayant des systèmes différents. |
I will still take it. | Je prendrai toujours elle. |
Can they still take off? | Ils peuvent décoller ? |
I'm still part of this family. | Je fais encore partie de cette famille. |
Take not her part. | Ne prenez pas son parti. |
I am still young, and can offer more to my few friends, and to all the activities in which I take part. | Je suis encore jeune et je peux offrir beaucoup plus à mes quelques amis, et à toutes les activités auxquelles je participe. |
So take my advice. Keep still. | Alors, croismoi, ne dis rien. |
Is it still a part of Iraq? | Constitue t il toujours une partie de l apos Iraq? ... |
Is it still a part of Iraq? | Constitue t il toujours une partie de l apos Iraq? |
We still see the external actions there as part of the necessary process of adaptation, which we in Europe have to take seriously. | Nous considérons encore que les actions externes font partie du nécessaire processus d'adaptation que l'Europe doit mettre en place sérieusement. |
Why take the negative part?!?! | Pourquoi voir le mauvais côté ?!?! |
Why should you take part? | Pourquoi devriez vous participer ? |
It will not take part. . . | Afin que cela ne se reproduise plus jamais, votons sans réserve le rapport Saby. |
Which countries will take part? | Quels sont les pays qui participeront ? |
Take a series of still, sequential images. | Prenons une série d'images fixes séquentielles. |
Take a look at this still life. | Regarde cette nature morte. |
But it will take much more effort on the part of both sides to find common ground on the issues that still divide them. | Mais il faudra beaucoup plus d'efforts de la part des deux parties pour trouver un terrain d'entente sur les questions qui les divisent encore. |
For our part, we refuse to take part in this trickery. | Pour notre part, nous refusons de participer à cette supercherie. |
How many people will take part? | Combien de gens vont ils y participer ? |
We'll take part in the marathon. | Nous participerons au marathon. |
all relevant stakeholders should take part | tous les acteurs concernés devraient y prendre part |
You'd really let her take part? | Vous allez l'engager ? |
Please do let her take part. | Je vous en prie... engagezla pour la parade. |
Take everything'. I might tremble with fear, but I'll still say, 'Take everything'. | Je peux trembler de peur, mais je dis quand même prenez tout. |
Now take the wench, said Tristan, still impassive. | Maintenant, prenez la fille , dit Tristan toujours impassible. |
However you can still continue to take Telzir. | Si vous avez une éruption cutanée Vous pouvez malgré tout continuer à prendre Telzir. |
However you can still continue to take Telzir. | 77 Si vous avez une éruption cutanée Vous pouvez malgré tout continuer à prendre Telzir. |
Even now, you still won't take our advice? | Même maintenant, tu refuses de prendre notre conseil? |
He was in Strasbourg yesterday, and he is still in Strasbourg at the moment, but he will not be able to take part in these debates. | Il était hier à Strasbourg et s'y trouve encore en ce moment, mais il ne pourra pas participer à ces débats. |
You take part in anti war demonstrations. | Vous marchez dans des manifestations contre la guerre. |
I didn't take part in the conversation. | Je n'ai pas pris part à la conversation. |
We will take part in the marathon. | Nous participerons au marathon. |
Then should I take that part out? | Alors devrais je ne pas faire ça comme ça ? |
And I really wanted to take part. | Et je voulais vraiment y participer. |
Never take only part of a tablet. | Ne prenez jamais une partie seulement d un comprimé. |
Take part with me in bowel screening. | Prenez part avec moi dans le dépistage du côlon. |
You can take part if you want. | Vous pouvez participer si vous voulez. |
which all interested parties would take part. | Monsieur le Président en exercice du Conseil, le Groupe socialiste est d'accord avec les initiatives que vous vous proposez de prendre dans le do maine des relations extérieures de la Communauté. |
After all, we cannot all take part. | En effet, nous ne pouvons pas tous intervenir. |
No, I'll take no part in it. | je ne participerai pas à ça. |
I don't take no part in squabbles. | Je me mêle pas des querelles. |
to take part in further training, or | pour suivre une formation complémentaire, |
Nevertheless, there are still things to take pleasure in. | Il reste néanmoins quelques sources de plaisir. |
Women still don't know how to take their space | Les femmes ne savent toujours pas prendre leur espace |
Do not take with mineral water (still or sparkling). | Ne le prenez pas avec de l eau minérale (plate ou pétillante). |
Related searches : Take Part - Still Take Place - Take Part For - Take Part Now - Take Part Personally - Which Take Part - You Take Part - Can Take Part - Actively Take Part - I Take Part - Take Part With - Should Take Part - Could Take Part - Take Active Part