Translation of "stay in dialogue" to French language:


  Dictionary English-French

Dialogue - translation : Stay - translation : Stay in dialogue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contradictorily, Makdissi also emphasizes the need to stay away from violence and support dialogue
De façon contradictoire, Makdissi souligne aussi plus loin le besoin de ne pas sombrer dans la violence et de promouvoir le dialogue
We therefore appeal strongly to the parties to stay on the course of dialogue and negotiation.
Nous lançons un appel pressant aux parties pour qu apos elles persévèrent dans la voie du dialogue et de la négociation.
Ok, Still you stay put. Stay in satsang.
Très bien, tu restes quand même là.
Stay in.
Restez.
Stay in
Oui
They stay because you want to stay in your home.
Ils restent, car chacun veut rester chez soi.
Oh, stay, stay!
Oh! reste! reste!
Stay, Tybalt, stay.
Arrête, Tybalt, arrête.
Stay in Hell.
Reste en enfer.
Stay in bed.
Reste au lit !
Stay in bed.
Restez au lit !
Stay in bed.
Reste alité !
Stay in bed.
Reste alitée !
Stay in bed.
Restez alité !
Stay in bed.
Restez alitée !
Stay in bed.
Restez alités !
Stay in bed.
Restez alitées !
Stay in line.
Fais la queue!
Stay in line.
Restez en rang.
Stay in London.
Restez à Londres.
Stay hungry, stay foolish .
Continuez d'avoir soif, continuez d être fou .
Stay back! Stay back!
Mary, recule !
Stay down. Stay down!
A terre. à terre!
I stay in Osaka.
Je reste à Osaka.
Stay in the car.
Reste dans la voiture !
Stay in the car.
Restez dans la voiture !
Stay in your room.
Restez dans votre chambre.
Stay in your room.
Reste dans ta chambre.
Stay in the house.
Reste dans la maison.
Stay in the house.
Restez dans la maison.
Stay in this room.
Reste dans cette pièce.
Stay in this room.
Restez dans cette pièce.
Stay in your car.
Reste dans ta voiture.
You stay in Japan.
Tu restes au Japon...
You stay in Moscow.
Tu restes à Moscou...
Stay in your car.
Restez dans votre voiture.
Stay in that direction.
Et reste comme ça.
Stay in Mouse Mode
Rester dans le mode souris
stay in cool places
restez dans des endroits frais
Stay in the shade.
Restez à l ombre.
Just stay in here.
Reste ici.
Stay in EU 770
Séjour dans l'EU 770
Stay you in Bagdad.
Reste à Bagdad.
Everybody stay in line.
Faites la queue.
Gonna stay in town?
Tu vas rester en ville ?

 

Related searches : In Dialogue - In Dialogue Form - In-depth Dialogue - Be In Dialogue - In Dialogue With - Engaging In Dialogue - In Close Dialogue - Engage In Dialogue - Stay In Job - Stay In Peace - Stay In Suspension - Stay In Context - Stay Plugged In