Translation of "stating your purpose" to French language:


  Dictionary English-French

Purpose - translation : Stating your purpose - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What's your real purpose?
Quel est votre réel objectif ?
What's your real purpose?
Quelle est ta véritable intention ?
I understand your purpose.
Je comprends votre but.
You conceal your purpose.
Trop bien .
You can make your own purpose.
Vous pouvez vous fixer le vôtre.
What's the purpose of your visit?
Quel est le but de votre venue ?
What's the purpose of your trip?
Quel est le but de votre voyage ?
What's the purpose of your trip?
Quel est l'objet de votre voyage ?
What's the purpose of your trip?
Quel est l'objet de ton voyage ?
Apply to have your machine tested Purpose
Procédure à suivre pour faire tester votre machine
What is the purpose of your visit?
Quel est le but de votre venue ?
What is the purpose of your visit?
Quel est le but de votre visite ?
By why, I mean What's your purpose?
Par pourquoi , je veux dire dans quel but ?
That your life has a greater purpose.
Tu as un destin plus important.
Then that kind of defeats your purpose.
Ça fout en l'air tous tes efforts de camouflage.
Aboutjob, character, purpose of your acquaintance's journey.
leur profession, leur caractère et le motif de leur voyage.
No, Tony, you've served your purpose beautifully.
Non, Tony, ta mission est terminée.
What is your purpose in accosting us?
Pourquoi nous accoster ?
The counterparts also complained about the purpose of this team, stating that it was to control, not monitor, Iraq apos s activities.
Les Iraquiens se sont également plaints de l apos objectif de l apos équipe, arguant que celle ci cherchait non pas à contrôler mais à régenter les activités de l apos Iraq.
America, now that you have served your purpose!
Amérique, maintenant que tu as atteint ton but !
Your answer is very far from the purpose.
Votre réponse est fort éloignée du sujet.
' 22. Your visit has a very practical purpose.
Votre visite était très intéressée.
One stating that all my actions are on behalf of Your Highness and wished by Your Highness, and that in any case I have Your Highness protection.
La délégation doit établir que toutes mes actions correspondent à votre volonté et qu'en tout cas, elles sont sous votre protection.
What is the main purpose of your studying English?
Quel est l'objectif principal de votre apprentissage de l'anglais ?
You're a nuke bomb your purpose zov existence zis...
Tuer zune bon batomic. Taré zon d'hêtre est...
I hope this place serves your purpose, My Lord.
J'espère que ça vous conviendra.
The purpose of influence is not to build your ego, or your net worth.
Le but de l'influence n'est pas de renforcer votre amour propre, ou votre valeur nette.
We're stating facts.
On écrit les faits.
Are you stating that letter you swindled out of the Duke can erase the list of your evil deeds?
Vous citez toujours la délégation que vous avez extorquée au Duc. Croyezvous qu'elle suffise à effacer la liste de vos crimes?
He concludes by stating,
Il conclut en disant,
159. Prior to taking the decision to place a child or young person in care, a plan must be drawn up stating the purpose of such placement.
159. Avant de placer un enfant ou un jeune dans un établissement spécialisé, les responsables doivent indiquer par écrit les objectifs de cette mesure.
a written request from the national association (union) of carriers of Armenia providing for international road transportation, stating the purpose, itinerary, duration and frequency of the trips
une demande écrite émanant de l association nationale (union) des transporteurs arméniens assurant des transports routiers internationaux, indiquant l objet, l itinéraire, la durée et la fréquence des voyages
You ask me about my purpose for being in your country?
Vous me demandez pour quelles raisons de suis dans votre pays ?
What might it feel like to know what your purpose is?
Comment vous sentirez vous si vous saurez quel est votre objectif?
Buy The Purpose Driven Life, or Satan will take your soul.
Achète La vie guidée par des marsouins , ou Satan prendra ton âme.
They kept asking me, What is the purpose of your project?
Il me demandaient sans cesse, Quel est le but de votre projet?
What was the purpose of the Pirate Bay in your opinion?
Quel était le but de the Pirate Bay à votre avis ?
Why would you try to screw up your life on purpose?
Pourquoi voudrais tu foutre ta vie en l'air volontairement ?
For that purpose, Your Honor, I call as witness the defendant...
Dans ce but, M. le Juge, j'appelle comme témoin de la défense,
Take it into your strong young hands... with a high purpose.
Que vos mains Ie portent à de grandes fins.
I am not judging whether your information or mine is correct, I am stating what the official government answer is.
Je ne me prononce pas sur le point de savoir si c'est votre information ou la mienne qui est exacte. Je prends acte de la ré ponse officielle du gouvernement.
In February 2003, the Duma passed a decree stating that the Sakharov museum exhibition's purpose was to incite religious hatred and to insult believers and the Orthodox Church.
En février 2003, la Douma a promulgué un arrêté stipulant que l'objectif de l'exposition du musée Sakharov était d'inciter à la haine religieuse et d'insulter les croyants et l'Eglise orthodoxe.
For the purpose of determining the start date of the paid prenatal leave, the employee must provide the employer with a medical certificate stating the probable due date.
Pour déterminer la date de début du repos prénatal payé, la travailleuse est tenue de présenter à l'employeur un certificat médical attestant la date probable de l'accouchement.
I'm just stating the facts.
Je suis simplement en train de constater.
For I'm only stating facts.
Parce que je ne fais que citer des faits.

 

Related searches : Stating The Purpose - Stating Your Opinion - Stating Your Name - Stating Your Position - Your Purpose - Fits Your Purpose - Serve Your Purpose - Fit Your Purpose - Find Your Purpose - Is Stating - Invoice Stating - Explicitly Stating - Stating Date - Email Stating