Translation of "start things over" to French language:


  Dictionary English-French

Over - translation : Start - translation : Start things over - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Go upstairs and start things.
Commencez, j'arrive.
And you start to see things.
Et vous commencez à voir des choses.
We can't, they'll start thinking things.
Non. Ils vont s'imaginer des choses.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Faites ses bagages, Mammy.
Things start too quickly up there.
Les problèmes arrivent vite làhaut.
I'll start over.
Je recommence.
Start with things that are somewhat anecdotal.
On commence par les choses qui sont un peu anecdotiques.
And don't start things you can't finish.
N'entreprenez rien que vous ne puissiez finir.
Don't start over, please.
Ne recommence pas, s il te plaît.
Don't start over, please.
Ne recommence pas, je t'en prie.
You can start over.
Vous pouvez recommencer.
Start all over again.
Tout recommencer à nouveau.
Start the letter over.
Recommencez la lettre.
We'll both start over.
On pourrait recommencer nos vies.
We'll start over again.
On recommence.
You can start to know where things are.
On peut commencer à savoir où sont les choses.
And immediately, they start to say things like,
Et immédiatement, ils commencent à dire des choses comme
And we could start dating things, and we could start changing medicine and archeology.
Et on pourrait commencer à dater certaines choses, on pourrait commencer à changer la médecine et l'archéologie.
I'm going to start over.
Je vais recommencer.
I want to start over.
Je veux recommencer.
I want to start over.
Quant à moi, je veux recommencer.
Let's start all over again
Commençons tout recommencer
Then start all over again.
Et il recommence.
So, let's start over again.
Donc, recommençons.
Come on now, start over!
Même dans les lettres commerciales, il faut de la politesse. Recommencez !
Before we start, I need to do two things.
avant que nous commencions je dois faire deux choses.
We need to start thinking about a few things.
Nous devons commencer à penser à quelques autres choses.
Come on let's start over again..
Allez on va recommencer aussi..
You wanna start all over again?
Vous voulez tout recommencer ?
Now, let's start all over again.
On va tout recommencer.
And to start over everything again?
Et tout recommencer !
I can't forget and start over.
Non...
Start all over again. Now, Bianca...
Je recommence.
Start that misery all over again?
Que toute cette misère recommence ?
Gotta start in all over again.
Il faut repartir de zéro.
Now, let's start this over again.
Reprenons depuis le début.
Perhaps we should start over again.
Il faudrait reprendre.
He watches over all things.
Adorez Le donc. C'est Lui qui a charge de tout.
We just over think things.
Ahhhhhh ! Ma mère est toujours sur mon dos !
I've been thinking things over.
J'ai réfléchi.
It took me a year to start doing things again.
Et ça m'a pris un an pour refaire les choses.
A few things you should have ready before you start
À lire avant de commencer
A few things you should have ready before you start
Quelques petites choses qui doivent être prêtes avant de commencer
And we can start talking about things like electrical load.
Et nous pouvons commencer à parler de choses comme la charge électrique.
And when things start to change, when conditions start to deteriorate, we move into the red line.
Et quand les choses commencent à changer, quand les conditions commencent à se détériorer, nous entrons dans la ligne rouge.

 

Related searches : Start Over - Start Things Off - Over All Things - Think Things Over - Talk Things Over - Talking Things Over - Turn Things Over - Mulling Things Over - Start It Over - Start Over With - Start All Over - Start Over Again - Please Start Over - We Start Over