Translation of "stands to see" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You see now how the case stands do you not? he continued. | Vous comprenez bien la situation, n'est ce pas? continua t il. |
We'll see where it stands after this and be evaluating from here. | Nous verrons comment les choses se présentent par la suite et nous apporterons des modifications si nécessaire. |
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples. | L Éternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples. |
Required format 9 9.999999, where 9 stands for a digit from 0 to 9 (see comment under F511). | Format requis 9 9.999999, où 9 représente un chiffre compris entre 0 et 9 (voir le commentaire de la rubrique F511). |
It cannot be sensible to accumulate 70 amendments in order to see how the law stands where fish are concerned. | Il est inadmissible de devoir rassembler 70 modifications pour qu' un poisson puisse bénéficier de l' administration de la justice. |
CHRISTODOULOU will have to accept it as its stands, and it is up to us to see how to implement it correctly. | Metten aura lieu. Cette conférence traitera notamment des deuxième et troisième phases de cette Union qui sont décrites dans le rapport Delors. |
It stands to reason. | C'est une évidence. |
It stands to reason. | Cela paraît logique. |
Allah said You cannot see Me, but look upon the mountain if it stands still in its place then you shall see Me. | Il dit Tu ne Me verras pas mais regarde le Mont s'il tient en sa place, alors tu Me verras. |
A bear when he stands up, he doesn't try to impress you with his size when he stands up, he stands up and if you react he just stands up again. | Lorsqu'un ours se lève, il n'essaie pas de vous impressionner avec ça taille, il se lève et si vous réagissez il se lève à nouveau. |
He said thou canst not see Me but look at the yonder mount if it stands in its place, then thou wilt see Me. | Il dit Tu ne Me verras pas mais regarde le Mont s'il tient en sa place, alors tu Me verras. |
Nobody stands up to condemn this?! | Personne ne se lève pour condamner ça?! |
Russia stands ready to do so. | La Russie est prête à s apos y employer. |
Who stands to benefit from this? | Et tout cela se fera au profit de qui ? |
It can't last. Stands to reason. | Et Ia guerre ne peut pas durer. |
And to be frank, I'm not sure whether e stands for elementary or e stands for electron. | Et pour être franc, je ne suis pas sûr de savoir si e est l'abréviation de élémentaire ou e est l'abréviation de l'électron. |
MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography. | IRM est l'abréviation d'Imagerie par Résonance Magnétique, alors que TDM signifie Tomodensitométrie. |
Whenever a great generation stands up, it stands up based on idealism. | Chaque fois qu'une grande génération se lève, elle se lève sur base de l'idéalisme. |
It stands ready to act if necessary . | Il se tient prêt à agir en cas de nécessité . |
And stands up again, to rise higher. | Il se redresse pour aller plus haut |
Who stands to gain from all this? | A qui tout cela profite t il? |
A French Renault stands next to them. | Un Renault français se dresse à leurs côtés. |
Governing Council stands ready to review decision | Le Conseil des gouverneurs se tient prêt à réexaminer sa décision |
It stands ready to act if necessary. | Il se tient prêt à agir en cas de nécessité. |
Everyone stands to gain from this solution. | Personne ne sortira lésé de cette solution. |
Divided Asia Stands | L u0027Asie divisée |
Palestine Stands Up | La Palestine se lève |
It stands alone. | Il est seul. |
The mission stands. | La mission continue. |
He stands up... | Il se lève... |
The reform stands. | La réforme est en vigueur. |
My offer stands. | Et ma proposition ? |
Today we can see that this European market stands in increasing danger from non European suppliers and non European monopolies. | Nous constatons aujourd'hui que ce marché européen est de plus en plus menacé par des opérateurs non européens et des monopoles extra européens. |
As far as I can see, the registration problem still stands because it is now in the fleet but it was irregular to begin with. | D'après ce que je peux voir, le problème de l'enregistrement tient toujours, du fait qu'il est à présent dans la flotte, mais qu'il y était entré de manière irrégulière depuis le départ. |
The woman stands there, wondering what to take... . | La femme est debout là, à se demander quoi prendre... . |
The IMF stands ready to do its part. | Le FMI est prêt à jouer son rôle. |
According to Amnesty International, she stands accused of | Selon Amnesty International, elle est accusée |
My work stands in opposition to this trend. | Mon travail s oppose à cette tendance . |
The stands and stairways, No. 16 to 21. | Les tribunes et les escaliers par les n 16 à 21. |
Who stands to suffer most from these attacks? | Qui en souffrira le plus ? |
Turkey has to know where it stands now. | La Turquie doit savoir maintenant à quoi elle s'engage. |
He stands next to my throne under her. | Héritier du trône, après elle. |
reforestation of stands which have died compensatory fertilization of acidified woodland soils preliminary planting and underplanting of damaged stands more intensive care of stands. | reboisement des réserves ayant dépéri, fumure de compensation des sols acidifiés, préservation des réserves endommagées, intensification de l'entretien des réserves. |
We shall all vote as we see fit, but I should like to see Parliament stop making pronouncements based on false premises and losing esteem by taking stands which are contradicted by the truth. | Mais je suis aussi contre le mensonge, contre l'hypocrisie, contre l'imposture, contre l'indécence de ceux qui, dans des résolutions, cachent la vérité pour obtenir l'a dhésion de notre Assemblée. |
It stands on bones. | Elle est construite sur des ossements . |
Related searches : To See - Stands Next To - Stands To Benefit - Stands To Gain - Stands To Lose - Stands To Reason - Stands To Receive - It Stands To Reason - Happy To See - Hard To See - Delighted To See - To See Happen - Obvious To See