Translation of "to see happen" to French language:


  Dictionary English-French

Happen - translation : To see happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's see what's going to happen
Attendons les événements.
I'd hate to see that happen.
Je détesterais voir cela se produire.
I would like to see it happen.
J'aimerais bien que ça arrive.
I wanted to see what would happen.
Je voulais voir ce qui arriverait.
I wanted to see what would happen.
Je voulais voir ce qui surviendrait.
I'd hate to see that happen again.
Je détesterais voir cela se reproduire.
It'll happen, you'll see.
On va finir par y arriver. Tu verras.
Now, you see, I happen to be I happen to be the husband of three
Il se trouve que je suis
I just wanted to see what would happen.
Je voulais juste voir ce qui se passerait.
I just wanted to see what would happen.
Je voulais juste voir ce qui se produirait.
I just wanted to see what would happen.
Je voulais juste voir ce qui arriverait.
I just want to see what will happen.
Je veux juste voir ce qui se passera.
I would not like to see that happen.
Il est essentiel que nous l'empêchions.
I, too, would like to see this happen.
C'est ce que je souhaite moi aussi.
We wouldn't wanna see that happen to you.
On ne voudrait pas que ça t'arrive.
Well, we'll have to see that doesn't happen.
On va veiller à ce que ça n'arrive pas.
Did anyone see it happen?
Quiconque l'a t il vu se produire ?
I didn't see it happen.
Je ne l'ai pas vu arriver.
Anything could happen. Let's see.
Tout peut arriver.
See this They come, they come puts on here, happen and happen.
voient ceci qu'ils viennent, ils viennent met sur ici, passez vous et passez vous.
How did you happen to see them doing it?
Comment se fait il que tu les aies vus en train de le faire ?
How did you happen to see them doing it?
Comment se fait il que tu les aies vues en train de le faire ?
How did you happen to see them doing it?
Comment se fait il que vous les ayez vus en train de le faire ?
How did you happen to see them doing it?
Comment se fait il que vous les ayez vues en train de le faire ?
Let's go see what will happen to someone else.
Voyons ce qui arrive à quelqu'un d'autre.
You see, I happen to be breaking the law.
Je me moque de la loi.
I can see why this happen.
Je comprends pourquoi c'est arrivé.
We're still waiting to see what's going to happen to us.
Nous continuons à attendre et voir venir.
We are now waiting to see what will happen next.
On attend la suite.
Kyle, did you happen to see where that girl went?
Kyle, t'as vu où est passée la fille ?
How would you, as insurers, like to see that happen?
Comment envisageiez vous, en tant qu'assureur, de remédie à la situation?
It would break your heart to see what's gonna happen.
Ça te briserait le cœur de voir ce qui va se passer.
You see, I happen to be in love with you.
Voistu, je suis amoureux de toi.
You see, we just pretend that nothing's going to happen.
Nous faisons comme s'il n'allait rien arriver.
We continue to wait and see what is going to happen.
Nous restons dans l'expectative sur ce qui va arriver.
Let's see if it really does happen.
Voyons si cela se produit vraiment.
That is something that no one can want to see happen.
C'est là une chose que personne ne peut souhaiter.
Don't you see this just had to happen sooner or later?
Il fallait que quelque chose comme ça arrive.
You see, I happen to be Very fond of my family.
Il se trouve que j'aime ma famille.
Because in actuality it cannot happen, you see.
Parce qu'en réalité ça ne peut pas arriver, tu vois?Que ce qui est un devienne deux.
'thank you' just like this.... see what happen.
Simplement comme ça. Et vois ce qui se passe.
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va arriver.
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer.
A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va survenir.
I'm going to do everything I can to see that it doesn't happen.
Je vais faire tout ce qui est en mon pouvoir pour empêcher que ça arrive.

 

Related searches : To See - Liable To Happen - Start To Happen - Use To Happen - Happen To Live - Happen To Come - Failed To Happen - Happen To People - Seems To Happen - Appear To Happen - Happen To Find - Happen To Him - Happen To Occur