Translation of "stand in regulation" to French language:


  Dictionary English-French

Regulation - translation : Stand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Since there are advantages in combining economic regulation with technical regulation, economic regulation should probably not be organized as a stand alone function.
Un des principes directeurs qui transparaît dans l'ensemble des points énumérés dans l'encadré 2 est celui de la subsidiarité qui, dans ce contexte, implique que toute forme donnée de réglementation devrait être appliquée au niveau de gouvernance garantissant une application efficace de ladite réglementation.
So how do dealers in the European Union at present stand under the old block exemption regulation?
Quelle est la situation actuelle des distributeurs dans l'Union européenne, à l'aune de l'ancien règlement d'exemption par catégories ?
Stand! Stand!
arrêtez !
Stand still, stand!
Ne bouge pas, ne bouge pas !
Obviously, this regulation offers them the best protection as things stand at present under current international legislation.
Il est clair que le règlement les protège au mieux en l' état actuel des choses et en l' état de la législation internationale.
We stand in solidarity.
Nous sommes solidaires.
AB11 stand in solidarity
AB11 solidaires
Stand in line here.
Faites la queue ici.
Stand in for me.
Remplacezmoi une seconde.
Stand in her way?
Lui faire obstacle ? Jamais !
Stand up, man. Stand up!
Redressetoi.
Stand clear, please. Stand clear.
Tout est prêt pour le départ.
It's now time to stand up. Let's stand up! Everybody, stand up!
Nous devons changer les sondages par la force de nos convictions.
Please stand up, please stand up?
Chantez avec moi le refrain
Please stand up, please stand up?
Encore une fois
Stand back. Stand back or I'll...
Reculez, sinon je...
To ensure that analysis procedures in the Community are uniform, the descriptions of those methods must be allowed to stand in Regulation (EEC) No 2676 90.
Pour assurer l uniformité des procédures d analyse dans la Communauté, la description de ces méthodes doit être maintenue dans le règlement (CEE) no 2676 90.
Security forces stand in alert
La police en alerte
A news stand in Madrid.
Kiosque à journaux à Madrid.
Don't stand in my way.
Ne te mets pas dans mon chemin.
Don't stand outside, come in.
Ne reste pas dehors. Entre.
Stand up! Companions in misery.
Hier encore, je t'ai entendu tousser.
Stand by in the courtyard!
Attendez dans la cour !
A series of initiatives and contacts between governments is in fact in progress, in an endeavour to go beyond the provisions of the regulation as they now stand.
Nous portons, par conséquent, une très grande responsabilité en ce domaine et la Communauté peut jouer un rôle positif dans l'action destinée à protéger la couche d'ozone, grâce à une coopération, notamment en matière de recherche, et la mise en œuvre de la convention de Montréal.
All right, girls, stand back, stand back!
ÉIoignezvous, tous !
So won't the real Slim Shady please stand up, Please stand up, please stand up?
Des millions de personnes pensent comme moi et se foutent de tout comme moi
So won't the real Slim Shady please stand up, Please stand up, please stand up?
Alors le vrai Slim Shady peut il se lever ?
Can you stand up? Just stand, stage forward.
OK, levez vous, avancez.
We will stand tall (we will stand tall)
Que le ciel tombe
We will stand tall (we will stand tall)
Que le ciel tombe !
I will stand in 2021 M7!
Je me présenterai en 2021 M7!
Do not stand in it, ever.
Ne te tiens jamais dans (cette mosquée).
Do not stand in it ever!
Ne te tiens jamais dans (cette mosquée).
and sons that stand in witness.
et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
We stand in ranks (for prayer)
nous sommes certes, les rangés en rangs
Everyone, Chairman's stand in is here.
Écoutez tous. Le remplaçant du président est arrivé.
Does anything stand in the way?
Y a t il un problème ?
Let nothin' stand in your way
Ne laisse rien t'arrêter sur ton chemin
While others stand in the light
D'autres en pleine clarté
We didn't stand in the trenches.
Nous n'étions pas dans les tranchées.
Don't stand there in the doorway.
Ne reste pas à la porte.
In Dixieland I'll take my stand
À Dixieland, je suis décidé
stand?
de se tenir debout?
And in stand up of course, the stand up comedian is supposed to dominate the audience.
Et dans la comédie stand up, bien sûr, le comédien seul sur scène est censé dominer le public.
And in stand up of course, the stand up comedian is supposed to dominate the audience.
la personne qui ne partageait pas ce statut de sujet. Et dans la comédie stand up, bien sûr, le comédien seul sur scène est censé dominer le public.

 

Related searches : Stand-in Regulation - Stand In - Stand-in - In Regulation - Stand In Isolation - Stand In Shoes - Stand In Relationship - Stand In Favor - Stand In Relation - Stand In Contradiction - Stand In Conflict - Stand In Focus - Stand In Solidarity - Stand In Contact - Stand In Opposition