Translation of "spread the gospel" to French language:
Dictionary English-French
Gospel - translation : Spread - translation : Spread the gospel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gospel | Gospel |
That's the gospel. | C'est cela, l'Evangile. |
Gospel true. | Absolument. |
The Gospel of Growth | Le credo de la croissance |
The Gospel of Francis | L u0027Evangile de François |
That's the gospel truth. | C'est la vérité vraie. |
We're extremely humbled to see how God has used our previous productions to impact people around the globe and to spread the glorious gospel of Jesus Christ. | Nous sommes extrêmement honorés de voir comment Dieu a utilisé nos productions précédentes qui ont eu un impact sur de nombreuses personnes autour du globe et pour propager le glorieux Evangile de Jésus Christ. |
In 2004, he was inducted into the Gospel Music Association's Gospel Music Hall of Fame. | Al Green est entré au Gospel Music Hall of Fame de la Gospel Music Association. |
L'Evangile rouge (The Red Gospel). | L'Evangile rouge (The Red Gospel). |
Some people preach the Gospel. | Certaines personnes prêchent le Gospel. |
It's the gospel truth, kid. | Oui, c'est bien vrai. |
Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel. | De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l Évangile de vivre de l Évangile. |
The shepherds hurried to see the newborn Babe in the manger, and were the first to spread the Good News or Gospel of the virgin mother and the Savior's birth. | Les bergers allèrent vite voir le bébé qui était couché dans une mangeoire. Ils étaient les premiers à répandre l'évangile, la bonne nouvelle du Sauveur né d'une vierge. |
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel. | Quelle est donc ma récompense? C est d offrir gratuitement l Évangile que j annonce, sans user de mon droit de prédicateur de l Évangile. |
And there they preached the gospel. | Et ils y annoncèrent la bonne nouvelle. |
I have to tangibilitate the Gospel. | Moi, je dois le rendre tangible. |
He revealed the Torah and the Gospel | Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile. |
The Nazarene Gospel Restored (with Joshua Podro). | The Nazarene Gospel Restored (en collaboration avec Joshua Podro). |
And He revealed the Torah and the Gospel. | Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile. |
Above all, they spread the gospel of materialism and suppression throughout the world, beginning at that spot in Latin America where today, at last, the sound of liberation theology is to be heard. | Tout bien considéré, nous n'avons pas appris grand chose en 500 ans! |
Christ and Him crucified, that's the glorious gospel. | Christ et Christ crucifié, C'est l'évangile dans toute sa gloire. |
You are a minister of the Gospel, Sir? | Vous êtes un pasteur du Gospel, Monsieur ? |
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter | Au contraire, voyant que l Évangile m avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis, |
Judge not rashly , says the Gospel, replied the cardinal. | Ne jugez pas témérairement, dit l'évangile , répliqua le cardinal. |
For me it started with gospel music. | Pour moi, tout a commencé avec la musique gospel. |
Firstly, the Gospel does not belong to any culture. | Premièrement, l'évangile n'appartient à aucune culture. |
Tasmania is also home to one of Australia's leading new music institutions, IHOS Music Theatre and Opera and gospel choirs, the Southern Gospel Choir. | La Tasmanie accueille aussi le IHOS Music Theatre and Opera et des gospels, dont le Southern Gospel Choir. |
What still lacks in taking the Gospel to the nations. | Ce qui manque encore pour apporter l'Evangile aux nations. |
52 58. of the codex in the Gospel of John | 52 58. texte du manuscrit |
115 116. of the codex in the Gospel of John | 115 116. texte du manuscrit |
Spread the ideas. Spread the light. | Diffusez les idées. Diffusez la lumière. |
And the gospel must first be published among all nations. | Il faut premièrement que la bonne nouvelle soit prêchée à toutes les nations. |
Prince refers to Lovesexy as a gospel album. | Prince se réfère à Lovesexy comme un album de Gospel. |
Y me dijo pero.. soy cantante de gospel | Il m'a dit qu'il chantait du gospel |
I am sorry that some Members are playing at being ideological pyromaniacs and firebrands by going to these regions off and on to spread what they imagine to be the gospel of independence or self determination. | Je regrette qu'un certain nombre de nos collègues jouent les pyromanes et les incendiaires idéologiques en allant de temps à autre dans ces régions semer ce qu'ils imaginent être la bonne parole de l'indépendance ou de l'autodétermination. |
And he sent down the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel). | Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile. |
Without it there would be no Church, nor the saving Gospel. | Sans elle, il n'y aurait pas l'Église, ni l'Evangile sauveur. |
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God | Commencement de l Évangile de Jésus Christ, Fils de Dieu. |
Montefiore, Rabbinic Literature and Gospel Teachings (London Macmillan, 1930). | Rabbinic Literature and Gospel Teachings (London Macmillan, 1930). |
Since when have anonymous letters become gospel in law? | Les lettres anonymes sontelles paroles d'évangile ? |
For though I preach the gospel, I have nothing to glory of for necessity is laid upon me yea, woe is unto me, if I preach not the gospel! | Si j annonce l Évangile, ce n est pas pour moi un sujet de gloire, car la nécessité m en est imposée, et malheur à moi si je n annonce pas l Évangile! |
Secondly, the Gospel will change the cultures it comes into contact with. | Deuxièmement, l'évangile va changer les cultures avec lesquelles il entre en contact. |
Would it be the re articulation of the Gospel in general categories? | Serait ce de réarticuler l'Évangile dans des catégories générales ? |
And your feet shod with the preparation of the gospel of peace | mettez pour chaussure à vos pieds le zèle que donne l Évangile de paix |
For your fellowship in the gospel from the first day until now | de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l Évangile, depuis le premier jour jusqu à maintenant. |
Related searches : Share The Gospel - Preach The Gospel - Spread Spread Spread - Gospel Truth - Gospel Singing - Gospel Acclamation - Gospel Singer - Synoptic Gospel - Gospel Message - Gospel Song - Gospel Tradition - Gospel Account