Translation of "split up between" to French language:


  Dictionary English-French

Between - translation : Split - translation : Split up between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But they split up their affair between them all shall return to Us.
Ils se sont divisés en sectes. Mais tous, retourneront à Nous.
Split it between you.
Partagez entre vous.
Tom split up with Mary.
Tom se sépara de Marie.
Tom split up with Mary.
Tom a laissé Marie.
Tom split up with Mary.
Tom s'est séparé de Marie.
You mean, us split up?
Tu veux qu'on se sépare?
Supposing we get split up?
Et si on est séparés ?
People who wanted to stay together were split up because the areas they lived in were divided up between colonial occupiers.
Les peuples désireux de rester unis ont été divisés parce que leur territoire était réparti entre des occupants coloniaux.
The two of them split up.
Les deux se séparèrent.
When his parents split up too...
Quand ses parents se sont séparés, aussi...
Split up! Every man for himself.
On se sépare !
The population is almost equally split between men and women, with men making up 50.2 of city's citizens.
En 1970, les Blancs représentaient plus de 80 de la population.
The cargo was then split up between Nigeria, Guinea, Senegal, Mauritania, and reassembled once again near Morocco and Algeria.
Les cargaisons étaient ensuite réparties entre le Nigéria, la Guinée, le Sénégal, la Mauritanie, puis, remontaient vers le Maroc et l Algérie.
After weeks of conflict between Flair and Carlito, the team split up when Carlito attacked Flair during a match.
Après quelques semaines de conflit entre Flair et Carlito, l'équipe est dissoute.
Sami split up with his second wife.
Sami a rompu avec sa seconde femme.
Let's split something up to 15 sections.
Découpons quelque chose en 15 sections.
Eventually, by 1990, The Bolsheviks split up.
Finalement, en 1990, Les bolcheviks se séparent.
But we have split up the debate.
Mais le débat a été interrompu.
I was gonna split it up, Jimmy.
J'allais le partager, Jimmy.
We split up, and try our luck.
Eh bien ! Tu files de ton côté... et puis moi du mien. On risque chacun sa chance.
Let's split that money up right now.
Faites vite ! Partageons cet argent tout de suite.
No split available between fixed and variable rate
Répartition entre taux fixe et taux variable non disponible
60 40 split between public and private financing.
La répartition est de 60 40 entre les financements public et privé.
1133,34. to be split between eight of you.
4... 3... 3... 3... 1... 1... 1.133 et 34 cents, à partager en huit.
This line up recorded the split album with Selfish and a split 7 EP with Hiatus.
Ils enregistrèrent alors un split album avec Selfish et un split 7 EP avec Hiatus.
The two of us split up last year.
Nous nous sommes tous deux séparés l'année dernière.
The band split up after only three gigs.
Le groupe se sépare après seulement trois concerts.
We'll have to split this up among us.
Vous devrez partager ça.
Split it up with the kids. TALKING INDISTINCTLY
Fais le partage.
Only three relatives left to split it up.
Ils ne sont que trois à se le partager.
Split up when you get in the desert.
Vous vous séparerez dans le désert.
No split available between fixed and variable rate EN
Répartition entre taux fixe et taux variable non disponible
Troops and equipment were deployed via Split, which requires the use of a ferry between Rijeka and Split.
Les troupes et le matériel ont dû passer par Split, et de ce fait prendre le bac entre Rijeka et Split.
Others were forcefully split up, pepper sprayed, and beaten.
D'autres ont été séparés de force, aspergés de gaz lacrymogène et battus.
I heard that Carol and Will have split up.
Il paraît que Carol et Will ont rompu.
Tom and Mary split up after their son died.
Tom et Mary se sont séparés après la mort de leur fils.
those who had split up their Qur'an into pieces.
ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
We split them up into sections on the earth.
Et Nous les avons répartis en communautés sur la terre.
So let me split it up into 15 sections.
Laissez moi le découper en 15 sections.
Perfect, let's board mid point and then split up.
Parfait nous allons bord à mi chemin puis nous allons diviser!
Then in 2000, Artillery decided to split up again.
Puis, en 2000, Artillery décide à nouveau de se séparer.
Maybe it would be better if we split up.
Ce serait peutêtre mieux, si on se séparait.
In the California State Assembly, it is split between , and .
Musée indien de l'État de Californie.
3.8 Fatalities were split equally between industrial and professional users.
3.8 Les accidents mortels se sont répartis de manière égale entre utilisateurs industriels et professionnels.
Its largest ethnic group, the Avar, make up only 30 of the population the rest is split between a dozen small nationalities.
Le groupe ethnique le plus nombreux, les Avars, ne représentent que 30 de la population et le reste est éclaté en une douzaine de petites nationalités.

 

Related searches : Split Between - Split Up - Split Equally Between - A Split Between - Evenly Split Between - Are Split Between - Is Split Between - Split Up Over - Split Up Among - Split Up From - They Split Up - Split Split Split - Weigh Up Between