Translation of "spend some time" to French language:


  Dictionary English-French

Some - translation : Spend - translation : Spend some time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Spend some time with your mother also.
Passe du temps avec ta mère aussi.
Spend some time to think about it.
Prends le temps d'y penser.
has decided to spend some time fighting terrorism.
a décidé de consacrer un peu de temps à la lutte contre le terrorisme.
I want to spend some time with you.
Je veux passer du temps avec toi.
I also.... need to spend some time alone.
J'ai aussi... besoin de passer un peu de temps seul.
No. I'II spend some time in bed too.
Et sur mon lit aussi.
I came here to spend some time with you.
Je suis venu jusqu'ici pour passer un peu de temps avec toi.
Tom wanted to spend some time in the country.
Tom voulait passer quelque temps à la campagne.
Tom wanted to spend some time in the country.
Tom voulait passer quelque temps dans le pays.
I want to spend some time with my daughter.
Je veux passer du temps avec ma fille.
He likes to spend some time in solitude every day.
Il aime passer un peu de temps dans la solitude chaque jour.
I'd like Tom to spend some time with our children.
Je voudrais que Tom passe un peu de temps avec nos enfants.
Well since you are here, spend some time with friends.
Maintenant que tu es là, passe un peu de temps avec tes amis.
And I got to spend some time with the prime minister.
Et je suis parvenu à passer un peu de temps avec le premier ministre.
So when you get a chance, spend some time with Simon.
Quand vous avez l'occasion, passez donc un peu de temps avec Simon.
Tender is another word I would love to spend some time resurrecting.
Tendre est un autre mot que j'adorerais ressusciter.
LP So when you get a chance, spend some time with Simon.
LP Quand vous avez l'occasion, passez donc un peu de temps avec Simon.
Some healthcare workers spend more time doing paperwork than taking care of patients.
Certains employés de santé passent davantage de temps à faire de la paperasse qu'à prendre soin de patients.
I thought it might be nice for us to spend some time together.
J'ai pensé que ça serait chouette que nous passions un peu de temps ensemble.
They found that some parents don t spend time on their children s morals and upbringing.
Les enquêteurs ont relevé que certains parents ne passaient pas de temps à l'éducation morale de leurs enfants.
Do you, if you find out your neighbor's been, do you spend some time?
Est ce que si vous découvrez que votre voisin y a été est ce que vous allez le voir?
Then they spend some time planning, organizing, they sketch and they lay out spaghetti.
Ils font des croquis, et disposent les spaghettis.
I should like to spend some time on one or two points of detail.
Si au moins on avait encore pu introduire le principe de réciprocité, le combat de la Commis sion aurait valu la peine.
Burma is a deeply religious country, where most men spend some time as Buddhist monks.
La Birmanie est un pays profondément religieux où durant une partie de leur vie, la plupart des hommes sont des moines bouddhistes.
I want to stay here with you. Please, let her spend some more time here.
Je veux rester ici avec vous. S'il vous plaît, lui laisser passer plus de temps ici.
A Time to Spend
Un temps pour dépenser
Well, I discovered that to keep in trim, you have to spend some time at it.
Si l'on veut garder la forme, il faut y consacrer du temps.
They don't spend time alone.
Ils ne passent pas de temps seuls.
How do you spend time?
Comment passes tu le temps ?
How do you spend time?
Comment t'occupes tu?
Let's say you're some type of a hunter gatherer, and you're trying to figure out how much of your time you should spend hunting and how much of your time to spend gathering.
Imaginez que vous soyez un chasseur cueilleur et vous voulez déterminer combien de votre temps devrait être passé à chasser et quelle portion de votre temps devrait être passée à cueillir.
I'd learned that You can spend your time making money, but you cannot spend your money making time.
J'ai appris qu'on peut passer son temps à faire de l'argent, mais on ne peut pas dépenser son argent pour faire du temps.
Let's spend less time arguing and more time working.
Passons moins de temps à nous disputer et davantage à travailler.
How do you spend your time?
À quoi passez vous votre temps ?
How do you spend your time?
À quoi passes tu ton temps ?
Instead, we spend our time talking.
Au lieu de passer notre temps à parler.
Just to spend time with her.
Simplement pour passer du temps ensemble.
I spend my time in town!
J'étais à la ville.
You'll need some pin money to spend.
On en déborde.
You should spend more time outside and less time inside.
Tu devrais passer plus de temps dehors et moins de temps dedans.
You should spend more time outside and less time inside.
Tu devrais passer plus de temps à l'extérieur et moins de temps à l'intérieur.
You should spend more time outside and less time inside.
Tu devrais passer davantage de temps à l'extérieur et moins à l'intérieur.
Some NEET chose to spend time on travel, introspection, or creative activities such as blogging, writing, and making movies.
Certains d entre eux choisissent de passer du temps à voyager, à l introspection, ou à des activités créatives comme le blogging, l écriture, et la réalisation de films.
GENEVA If you want to know the value of vaccines, just spend some time in a clinic in Africa.
GENÈVE Si vous voulez vraiment savoir la valeur des vaccins, vous n avez qu à passer un peu de temps dans une clinique en Afrique.
The player assumed the role of Raoul Dusentier, a man invited to spend some time on Niklos Karaboudjan's boat.
Le joueur personnifié par Raoul Dusentier est invité à prendre part à une croisière sur le bateau de Niklos Karaboudjan.

 

Related searches : Spend Some Minutes - Spend Some Thoughts - Spend Some Days - Spend Some Money - Spend Some Weeks - Some Time - Time You Spend - Spend Time Outdoors - Spend Time Apart - Spend Spare Time - Spend Significant Time - Spend Precious Time - Spend A Time