Translation of "spear parts" to French language:


  Dictionary English-French

Parts - translation : Spear - translation : Spear parts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Throw a spear.
Numéro trois lancer un javelot.
Photo by Spear Torres.
Photo de Spear Torres.
Number three throw a spear.
Numéro trois lancer un javelot.
Plant oils Spear mint oil
Huiles végétales Huile de menthe verte
Odysseus reasoned that the spear had inflicted the wound therefore, the spear must be able to heal it.
Pris dans des vignes déployées par Dionysos, il est blessé par la lance d'Achille.
He darted a spear at his enemy.
Il lança un épieu sur l'ennemi.
He darted a spear at his enemy.
Il jeta une lance sur l'ennemi.
Une journée haïtienne, by Thomas C. Spear.
Une journée haïtienne, by Thomas C. Spear.
It's on the tip of the spear.
C'est sur le bout de la lance.
(Daniel) Who else could've left that spear?
DANIEL Qui d'autre aurait pu laisser cette lance ?
20 Rupees on the first spear. Right.
20 roupies sur le premier coup de lance.
Take your spear and do as I do.
Prenez votre épieu et imitez moi.
Adler and Campbell replaced Morton with Abe Spear.
Adler et Campbell remplacent Morton avec Abe Spear.
The spear this morning telling us to leave?
Cette lance, ce matin, nous dit de partir ?
Yeah, one fellow heaved a spear at me.
Oui, l'un d'entre eux m'a décochésa lance.
Drop that spear and get into line! No!
Lâche cette lance et rejoins les autres !
Out, little spear, if there is one here within.
Le terme apparaît dans une þula .
Your home to go to war sword spear huge
Votre maison pour aller à la guerre épée énorme lance
Throw that spear at me and you die, Kadonka.
Si tu envoies cette lance, Kadonka tu es mort.
His musket was broke, but he had a spear.
Son mousquet était cassé... mais il avait une lance.
He killed an Egyptian, a goodly man and the Egyptian had a spear in his hand but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
Il frappa un Égyptien d un aspect formidable et ayant une lance à la main il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l Égyptien, et s en servit pour le tuer.
And he slew an Egyptian, a goodly man and the Egyptian had a spear in his hand but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Il frappa un Égyptien d un aspect formidable et ayant une lance à la main il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l Égyptien, et s en servit pour le tuer.
SDL Port of Wolfenstein 3 D and Spear of Destiny
Port SDL de Wolfenstein 3D et Spear of Destiny
What are you doing with that shield and spear, boy?
Que faistu avec ton bouclier et ta lance ?
They roar to call the lions, then they spear them.
Ils rugissent pour attirer les lions, puis ils les tuent.
The Holy Lance (), also known as the Holy Spear, Spear of Destiny, Lance of Longinus, and Spear of Longinus, is the name given to the lance that pierced the side of Jesus as he hung on the cross, according to the Gospel of John.
La Sainte Lance (ou lance de Longin ( Longinus ) ) est l une des reliques de la Passion du Christ.
The tip of the spear was dipped in a deadly poison.
La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel.
The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
(39 26) Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
(39 26) Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.
Spear left the band, leaving an open position for a guitarist.
Spear quitte le groupe, et laisse une place de guitariste vacante.
He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
Il frappa un Égyptien d une stature de cinq coudées et ayant à la main une lance comme une ensouple de tisserand il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l Égyptien, et s en servit pour le tuer.
Mónica Spear and Thomas Berry were buried on January 10 in Caracas.
Mónica Spear et Thomas Berry ont été enterrés le 10 janvier à Caracas.
He stretched out his arm. It seemed as long as a spear.
Il a étendu le bras, qui paraissait aussi long qu une lance.
One more cut for you, dearie, and you'll be holding a spear.
On coupe un peu plus et tu tiendras une lance.
ONE STEP BEYOND THAT DOOR AND A SPEAR WILL PIERCE YOUR BACK.
Qu'en saistu ? Demain les tambours battront, ils sentiront les malfaisants.
Adam stood up and braced his spear, and the Indian came down.
Adam s'est levé. Il a pris sa lance et l'Indien s'est avancé.
And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Il frappa un Égyptien d une stature de cinq coudées et ayant à la main une lance comme une ensouple de tisserand il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l Égyptien, et s en servit pour le tuer.
Darts are counted as stubble he laugheth at the shaking of a spear.
(41 20) Il ne voit dans la massue qu un brin de paille, Il rit au sifflement des dards.
He also wielded a black spear, and in early texts a poison sword.
Morgoth a également utilisé une lance noire et, dans les premiers textes, une épée empoisonnée.
He stopped wielding Gurthang and fought rather with a spear and a bow.
Il n'utilise plus Gurthang, combattant avec une lance et un arc.
Saul sought to pin David even to the wall with the spear but he slipped away out of Saul's presence, and he stuck the spear into the wall. David fled, and escaped that night.
David jouait, et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s échappa pendant la nuit.
Try horseback riding, throwing a spear, knife and tomahawk, archery or panning for gold!
Alors n hésitez pas et essayez l'équitation, le lancer de javelot, de couteau ou de tomahawk, le tir à l'arc ou encore l'orpaillage
Of Naphtali one thousand captains, and with them with shield and spear thirty seven thousand.
De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente sept mille, portant le bouclier et la lance.
In Norse mythology, Gungnir (Old Norse swaying one ) is the spear of the god Odin.
Dans la mythologie nordique, Gungnir (en vieil islandais le chancelant ) est la lance du dieu Odin.
I mean, look, this animal is trying to fight back this spear from this soldier.
Regardez. Cet animal essaie de se défendre contre la lance de ce soldat.

 

Related searches : Spear Time - Spear-point - Spear Thrower - Spear Gun - Spear Point - King's Spear - Spear Carrier - Spear Up - Spear Thistle - Spear Phishing - Spear Shaft - Spear Out - Spear Shaped