Translation of "king's spear" to French language:


  Dictionary English-French

King's spear - translation : Spear - translation :
Keywords : Lance Lance Harpon Pointe

  Examples (External sources, not reviewed)

And David answered and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
David répondit Voici la lance du roi que l un de tes gens vienne la prendre.
Throw a spear.
Numéro trois lancer un javelot.
Photo by Spear Torres.
Photo de Spear Torres.
David said to Ahimelech, Isn't there here under your hand spear or sword? For I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
David dit à Achimélec N as tu pas sous la main une lance ou une épée? car je n ai pris avec moi ni mon épée ni mes armes, parce que l ordre du roi était pressant.
Number three throw a spear.
Numéro trois lancer un javelot.
Plant oils Spear mint oil
Huiles végétales Huile de menthe verte
Odysseus reasoned that the spear had inflicted the wound therefore, the spear must be able to heal it.
Pris dans des vignes déployées par Dionysos, il est blessé par la lance d'Achille.
And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business required haste.
David dit à Achimélec N as tu pas sous la main une lance ou une épée? car je n ai pris avec moi ni mon épée ni mes armes, parce que l ordre du roi était pressant.
He darted a spear at his enemy.
Il lança un épieu sur l'ennemi.
He darted a spear at his enemy.
Il jeta une lance sur l'ennemi.
Une journée haïtienne, by Thomas C. Spear.
Une journée haïtienne, by Thomas C. Spear.
It's on the tip of the spear.
C'est sur le bout de la lance.
(Daniel) Who else could've left that spear?
DANIEL Qui d'autre aurait pu laisser cette lance ?
20 Rupees on the first spear. Right.
20 roupies sur le premier coup de lance.
All the king's horses and all the king's men ...
Tous les chevaux du roi, et tous les hommes du roi...
Take your spear and do as I do.
Prenez votre épieu et imitez moi.
Adler and Campbell replaced Morton with Abe Spear.
Adler et Campbell remplacent Morton avec Abe Spear.
The spear this morning telling us to leave?
Cette lance, ce matin, nous dit de partir ?
Yeah, one fellow heaved a spear at me.
Oui, l'un d'entre eux m'a décochésa lance.
Drop that spear and get into line! No!
Lâche cette lance et rejoins les autres !
King's Audience
L'audience des rois
King's high.
Au roi.
King's up.
Au Roi !
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée Pourquoi transgresses tu l ordre du roi?
Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai, Why do you disobey the king's commandment?
Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée Pourquoi transgresses tu l ordre du roi?
Out, little spear, if there is one here within.
Le terme apparaît dans une þula .
Your home to go to war sword spear huge
Votre maison pour aller à la guerre épée énorme lance
Throw that spear at me and you die, Kadonka.
Si tu envoies cette lance, Kadonka tu es mort.
His musket was broke, but he had a spear.
Son mousquet était cassé... mais il avait une lance.
He killed an Egyptian, a goodly man and the Egyptian had a spear in his hand but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and killed him with his own spear.
Il frappa un Égyptien d un aspect formidable et ayant une lance à la main il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l Égyptien, et s en servit pour le tuer.
The King's Speech.
Discours du roi.
21 King's Road
21, King's Road
The king's son!
Le fils du roi...
The King's men!
Les hommes du Roi !
The King's horse!
Le cheval du roi!
The king's coming.
Le roi !
And he slew an Egyptian, a goodly man and the Egyptian had a spear in his hand but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
Il frappa un Égyptien d un aspect formidable et ayant une lance à la main il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l Égyptien, et s en servit pour le tuer.
Ahithophel was the king's counselor and Hushai the Archite was the king's friend
Achitophel était conseiller du roi Huschaï, l Arkien, était ami du roi
SDL Port of Wolfenstein 3 D and Spear of Destiny
Port SDL de Wolfenstein 3D et Spear of Destiny
What are you doing with that shield and spear, boy?
Que faistu avec ton bouclier et ta lance ?
They roar to call the lions, then they spear them.
Ils rugissent pour attirer les lions, puis ils les tuent.
The Holy Lance (), also known as the Holy Spear, Spear of Destiny, Lance of Longinus, and Spear of Longinus, is the name given to the lance that pierced the side of Jesus as he hung on the cross, according to the Gospel of John.
La Sainte Lance (ou lance de Longin ( Longinus ) ) est l une des reliques de la Passion du Christ.
And Ahithophel was the king's counseller and Hushai the Archite was the king's companion
Achitophel était conseiller du roi Huschaï, l Arkien, était ami du roi
In the king's name!
Au nom du Roi!
We're celebrating king's birthday.
Aujourd'hui, nous célébrons l'anniversaire du roi.

 

Related searches : King's English - King's Counsel - King's Ransom - King's Evil - Spear Time - Spear-point - Spear Thrower - Spear Gun - Spear Parts - Spear Point - Spear Carrier - Spear Up - Spear Thistle