Translation of "sorts of people" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
and people recreating all sorts of things. | Et les gens qui recréent toutes sortes de choses. |
All sorts of people live in Tokyo. | Toutes sortes de gens vivent à Tokyo. |
All sorts of people came to the exhibition. | Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition. |
In Amsterdam, we know that all sorts of people with all sorts of political views will be present. | A Amsterdam, nous savons que seront présents toutes sortes de gens avec toutes sortes d'idées politiques. |
People rent their spaces for all sorts of reasons. | Les gens louent leur logement pour pleins de raisons. |
I refuse to sit with these sorts of people. | Je refuse de m'asseoir avec une espèce pareille. |
Every day, all sorts of people come out young, old, confused. | Chaque jour, des gens différents apparaissent des jeunes, des vieux, des paumés. |
Well, going around seeing people about all sorts of worthy causes. | Vous devez aller voir les gens et leur parler de bonnes œuvres. |
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships marriage and spousal and friendship and other sorts of ties. | Et puis qu'en fait, ces personnes intégraient d'autres types de relations, de mariage et de vie conjugale, et d'amitié, et d'autres sortes de liens. |
And by saying something through music, which basically is sound, we then can reach all sorts of things to all sorts of people. | Et en communiquant quelque chose par la musique, qui est fondamentalement du son, Il est possible d'enseigner toutes sortes de choses à toutes sortes de gens. |
These are the sorts of unbelievable excuses that people give for aging. | voici le genre d'excuses incroyables que les gens donnent pour le vieillissement. |
And that's what people used for baking and all sorts of things. | Et les gens se servaient tout le temps de ça pour cuisiner. |
Imagine if they had condoms, giving out to all sorts of people. | Imaginez s'ils avaient des préservatifs, les donnant à toutes sortes de personnes. |
I ow many Europeans take drugs, what HJ sorts of drugs, what sorts of people, and what problems do we see as a result? | 1 ominen d'Européens consomment ils des drogues, quelles sortes de drogues, quelles sortes de personnes et quels sont les problèmes qui en résultent? |
We've put people on the moon. We've done all sorts of extraordinary things. | On a emmené des gens sur la Lune. On a fait toute sorte de chose extraordinaire. |
Some people go to great lengths to collect these sorts of promotional toys. | Certaines personnes s'efforcent de recueillir ce genre de jouets promotionnels. |
I think we are obsessed with getting people to college. Certain sorts of college. | Je pense que nous sommes obsédés par l entrée à l université certaines sortes d'universités. |
It's done by geologists, engineers, biologists, all sorts of different people modeling and simulation. | Les géologues, les ingénieurs, les biologistes, toutes sortes de gens modélisent et simulent. |
This institution is available to all young people and answers questions of all sorts. | Cette institution, accessible à tous les jeunes, répond à toutes sortes de questions. |
People were getting hit by rockfall, people were falling, there were medical emergencies, all sorts of bad stuff happening. | Des gens étaient blessés par des chutes de pierres, ils tombaient, il y a eu plusieurs urgences médicales, plusieurs sinistres se sont produits. |
Of sorts. | Entre autres. |
But people would write into the site with all sorts of, all sorts of stories about these animals and wanting to help me get samples for genetic analysis. | Les gens peuvent écrire sur le site toute sorte d'histoires sur ces animaux, et on peuvent m'aider à obtenir des échantillons pour des analyses génétiques. |
I know that all sorts of people have been going round spreading all sorts of disinformation as to what the Committee on Budgets has or has not done. | A3129 90) de M. Herman, au nom de la commission économique, monétaire et de la politique industrielle, sur la position commune du Conseil (doc. |
And different sorts of things spread across different sorts of ties. | Et différentes sortes de choses diffusent suivant différents types de liens. |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux. |
There are different sorts of crises and different sorts of disaster. | Il y a différentes sortes de crises et différents types de désastres. |
In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people. | En fait, l'écriture est devenue une espèce de champ de bataille entre trois différents groupes de personnes. |
These platforms invite all sorts of developers and all sorts of people to come with their ideas and their opportunity to create and target an application for a particular audience. | Ces plateformes invitent toutes sortes de développeurs et toutes sortes de gens à venir avec leurs idées et leur opportunité de créer et cibler une application pour un public particulier. |
People look for mystical ways to make money and sometimes get fooled into all sorts of foolishness that people tell them. | Qu'advient il au corps de l'homme si le septième élément intérieur disparaît? |
It leads to all sorts of environmental problems and problems that affect people throughout the nation. | Cela crée des troubles environnementaux variés, et des problèmes qui affectent les habitants dans l'ensemble du pays. |
It's a global trance. These are the sorts of unbelievable excuses that people give for aging. | C'est une transe mondiale. voici le genre d'excuses incroyables que les gens donnent pour le vieillissement. |
There's a wonderful quote from Benjamin Franklin. There are three sorts of people in the world | Il y a une merveilleuse citation de Benjamin Franklin. Il y a trois sortes de personnes dans le monde ceux qui sont immobiles, |
It's getting so a guy can't go nowheres nowadays without bumping into all sorts of people. | On peut aller nulle part aujourd'hui sans faire de mauvaises rencontres. |
This silence encourages all sorts of demagoguery and all sorts of anti European campaigns. | C'est sur ce silence que se développent toutes les démagogies et toutes les campagnes anti européennes. |
People living in poverty are prey to all sorts of nationalist conflicts, war, trafficking, and mafia exploitation. | Quand ils sont dans la misère, ils sont la proie de tous les conflits nationalistes, des guerres, des trafics, de la mafia. |
Isn't it possible for a lady to go anywhere nowadays without bumping into all sorts of people? | Une femme ne peut plus aller nulle part de nos jours sans rencontrer des personnages douteux. |
these sorts of questions. | Ce genre de questions. |
All sorts of misfortunes. | Toutes sortes de malheurs. |
All sorts of stories. | Toutes sortes d'histoires. |
All sorts of places. | Un peu partout. |
Think of it. 1,600 people, busy people, involved in all sorts of different things, listening, understanding and being moved by a piece by Chopin. | Pensez y. 1600 personnes très occupées impliquées dans des tas de choses qui écoutent, comprennent et sont émues par un morceau de Chopin. |
This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing. | Et cela produit toutes sortes de tensions, toutes sortes de dynamiques qui sont profondément perturbantes. |
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems. | Ils utilisaient aussi des formats de données différents. Toute une palette de systèmes de documentation différents. |
The lift was full of Vice Presidents, Quaestors and all sorts of people coming down from the twelfth floor. | Il n' a pas été possible de faire plus vite. L' ascenseur était plein de vice présidents, de questeurs et de toutes sortes de personnes venant du 12e étage. |
So inviting people to all sorts of public forums, having them participate in decision making, it's actually great. | Le fait d'inviter les gens à toutes sortes de forums publics, de les faire participer aux prises de décisions, c'est en fait génial. |
Related searches : Sorts Of - Sorts Of Things - Many Sorts Of - Code Of Sorts - Two Sorts Of - Archive Of Sorts - Crisis Of Sorts - Other Sorts Of - Sorts Of Tea - Victory Of Sorts - Checklist Of Sorts - Of All Sorts - Different Sorts Of - Out Of Sorts