Translation of "crisis of sorts" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Another is a national political crisis which is the perfect fertile ground for all sorts of violent actors, including jihadists. | Il y a aussi la crise politique nationale qui est le terreau fertile parfait pour toutes sortes d'acteurs violents, y compris les djihadistes. |
Of sorts. | Entre autres. |
And different sorts of things spread across different sorts of ties. | Et différentes sortes de choses diffusent suivant différents types de liens. |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. | Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux. |
There are different sorts of crises and different sorts of disaster. | Il y a différentes sortes de crises et différents types de désastres. |
This silence encourages all sorts of demagoguery and all sorts of anti European campaigns. | C'est sur ce silence que se développent toutes les démagogies et toutes les campagnes anti européennes. |
these sorts of questions. | Ce genre de questions. |
All sorts of misfortunes. | Toutes sortes de malheurs. |
All sorts of stories. | Toutes sortes d'histoires. |
All sorts of places. | Un peu partout. |
This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing. | Et cela produit toutes sortes de tensions, toutes sortes de dynamiques qui sont profondément perturbantes. |
They had all sorts of different data formats, all sorts, all kinds of documentation systems. | Ils utilisaient aussi des formats de données différents. Toute une palette de systèmes de documentation différents. |
More sorts of advertising media. | Il y a plusieurs types de supports publicitaires. |
In all sorts of mammals? | Chez tous les mammifères ? |
In Amsterdam, we know that all sorts of people with all sorts of political views will be present. | A Amsterdam, nous savons que seront présents toutes sortes de gens avec toutes sortes d'idées politiques. |
We believe all sorts of things. | On croit des tas de choses. |
and all sorts of cool things. | Et toutes sortes de trucs chouettes. |
all sorts of things great headlines. | Tout un tas de choses, les grands titres. |
I like all sorts of paintings. | J'aime toutes sortes de peintures. |
We do all sorts of things. | Nous faisons toutes sortes de choses. |
All sorts of very violent weapons. | Toutes sortes d armes fort violentes. |
There are all sorts of answers. | Il y a une multitude de réponses. |
We got all sorts of opinions. | Nous avons eu toutes sortes d'opinions. |
There are all sorts of reasons. | Il existe toutes sortes de raisons. |
They do all sorts of things. | Ils font tant de choses. |
Or else all sorts of things | Autrement, qui sait |
Perhaps all sorts of things, but... | Sûrement plusieurs choses, mais... |
At all sorts of odd hours. | À des heures indues. |
I play all sorts of parts. | Je joue de tout. |
I've done all sorts of work! | J'ai fait tous les métiers ! |
They write all sorts of things. | Ils écrivent tant de choses. |
But he gained clout with the onset of the current crisis, and concern over intractable unemployment numbers is enabling politicians to justify all sorts of superficially attractive remedies. | Mais seule l émergence de la crise financière actuelle lui a permis de gagner en influence. Dans le même temps, les préoccupations concernant un taux de chômage irréductible permettent aux politiciens de justifier toutes sortes de remèdes superficiellement séduisants. |
And that has all sorts of advantages. | Et celà a toutes sortes d avantages. |
We easily say these sorts of things. | On dit ce genre de choses très facilement. |
there's all sorts of things going on. | Il y a toutes sortes de choses qui se passent. |
Nigeria, Saudi Arabia, all sorts of countries. | Nigéria, Arabie Saoudite, toutes sortes de pays. |
and people recreating all sorts of things. | Et les gens qui recréent toutes sortes de choses. |
all sorts, all kinds of documentation systems. | Toute une palette de systèmes de documentation différents. |
All sorts of people live in Tokyo. | Toutes sortes de gens vivent à Tokyo. |
What sorts of weapons did they have? | Quels types d'armes possédaient ils ? |
What sorts of weapons did they have? | Quels types d'armes possédaient elles ? |
There were all sorts of group activities. | Il y avait toutes sortes d'activités de groupe. |
Anfol, marry, all sorts of witty fall. | Anfol, se marier, toutes sortes de chute spirituelle. |
There's all sorts of stuff to learn. | Il y a toute sorte de choses à apprendre. |
I translated all sorts of speakers' talks. | J'ai traduit toutes sortes d'allocutions de conférenciers. |
Related searches : Sorts Of - Sorts Of Things - Many Sorts Of - Code Of Sorts - Two Sorts Of - Archive Of Sorts - Sorts Of People - Other Sorts Of - Sorts Of Tea - Victory Of Sorts - Checklist Of Sorts - Of All Sorts - Different Sorts Of - Out Of Sorts