Translation of "solved amicably" to French language:
Dictionary English-French
Amicably - translation : Solved - translation : Solved amicably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
enforced amicably. | Nous n'allons pas tout dénoncer à la Cour de justice. |
Laurent behaved very amicably. | Laurent se comporta en bon enfant. |
When you divorce women, and they have reached their term, either retain them amicably, or release them amicably. | Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez les conformément à la bienséance ou libérez les conformément à la bienséance. |
We think that conflicts can and will continue to be solved peacefully and amicably and we hope that the news coming out of this country will be happier in future. | Brok les avocats du droit à l'autodétermination et de la libéralisation dans l'autre partie de l'Allemagne. |
Any disagreement or dispute should be settled amicably. | Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable. |
I hope that this can be resolved amicably. | J espère que cette question pourra être résolue pacifiquement. |
I am glad that the matter was settled amicably. | Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable. |
Land issues did arise but they were settled amicably. | Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable. |
So all three countries must learn to live together amicably. | C est pourquoi les trois pays doivent apprendre à vivre ensemble en harmonie. |
Well, I want to settle the matter with you amicably. | Faisons un accord à l'amiable. |
A dispute should as far as possible be settled amicably. | Le défendeur examine avec une attention bienveillante une demande présentée par le demandeur visant à ce que la plainte soit instruite par un seul membre du Tribunal, en particulier lorsque le demandeur est une petite ou moyenne entreprise, ou lorsque l'indemnité ou les dommages intérêts réclamés sont relativement peu élevés. |
After 28 years of marriage, the couple amicably divorced in 1992. | Le couple a divorcé en 1992. |
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. | Le règlement de l'infraction présumée est recherché par procédure amiable. |
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. | une photographie des navires de patrouille dans le secteur de la pêche. |
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. | En cas de règlement à l'amiable, le montant à payer est déterminé par renvoi à la législation nationale des Îles Cook. |
Solved | Résolu |
So, it's a solved problem, that particular problem is solved. | Donc, c'est un problème réglé. Ce problème particulier est réglé. |
Problem solved! | Problème réglé ! |
Problem solved! | Problème résolu ! |
Conflicts solved | Conflits résolus |
Problem solved. | Problème solutionné. |
Problem solved! | Problème résolu! |
That does not, of course, prevent us from continuing to discuss the matter amicably. | Bien entendu, cela ne doit pas nous empêcher de poursuivre amicalement nos discussions à ce sujet. |
We hope also that the territorial problems between Iraq and Kuwait can be amicably settled. | Nous espérons également que les problèmes territoriaux entre l apos Iraq et le Koweït pourront être réglés à l apos amiable. |
I would like to stress that you have acted transparently, graciously and amicably towards Parliament. | Vous avez agi avec transparence, élégance et votre attitude amicale envers ce Parlement mérite d'être soulignée. |
and solved it. | et ils l'ont résolu. |
We solved it. | Nous l'avons résolu. |
Everything solved, sir? | On a tout règle, monsieur ? |
In September 2008, the couple announced that they were separating amicably after 11 years of marriage. | Après 11 ans de mariage, le couple se sépare. |
The Parties agree to settle amicably any dispute concerning the interpretation or application of the Agreement. | Le présent accord est conclu pour une période de cinq ans à compter de son entrée en vigueur. |
C'mon, let's go down and get the reward. We solved it. You solved it. | Allons chercher la récompense. |
Mystery solved, multiverse found. | Mystère résolu, multivers trouvé. |
His life is solved. | Voilà, tout rentre dans l'ordre. |
I solved the problem. | J'ai résolu le problème. |
The problem is solved. | Le problème est réglé. |
Tom solved the problem. | Tom a résolu le problème. |
Tom solved the mystery. | Tom a résolu le mystère. |
We've solved the problem. | Nous avons résolu le problème. |
Sami solved the problem. | Sami a résolu le problème. |
Europe has solved it. | L'Europe a résolu le problème. |
Number of solved tasks | Nombre de problèmes résolus |
We solved the case! | On a résolu l'affaire! |
So bingo, problem solved. | Donc, en plein dans le mille, le problème a été résolu. |
That problem is solved. | Ce problème est résolu. |
Well, the mystery's solved. | Le mystère est résolu. |
Related searches : Amicably Solved - Settle Amicably - Amicably Settle - Amicably Resolve - Settled Amicably - Amicably Settlement - Amicably Terminate - Be Settled Amicably - Settle Matter Amicably - Unless Settled Amicably - Was Solved