Translation of "solve the matter" to French language:


  Dictionary English-French

Matter - translation : Solve - translation : Solve the matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pressure on Russia and Ukraine would help solve this matter.
Faire pression sur la Russie et l'Ukraine contribuerait à résoudre ce problème.
Clearly it is a serious matter that the Council failed to solve the problems.
A l'évidence, il est grave che le Conseil n'ait pas résolu les problèmes.
I will solve this case and find that murderer no matter what!
Je vais résoudre cette affaire et trouver ce meurtrier n'importe quoi !
Yeah, the subject matter that I'm looking for, it's usually to solve a question.
Oui, le sujet que je recherche, c'est généralement de trouver la réponse à une question
The Mission raised the issue of the surgeon for Srebrenica and Colonel Rodić offered to solve the matter.
La Mission a soulevé la question du chirurgien pour Srebrenica et le colonel Rodic a offert de régler le problème.
The draft was considered unclear at this point and the secretariat made two variations that may solve this matter.
On a estimé que le projet de texte n'était pas clair sur ce point et le secrétariat a formulé deux variantes susceptibles de résoudre le problème.
Differential calculus was developed by Newton (alongside the work of Leibniz in this matter) to solve problems in mechanics.
Le calcul différentiel a été développé par Newton (en parallèle des travaux de Leibniz à ce sujet) pour traiter des problèmes de mécanique.
It is our firm conviction that outside assistance, no matter how generous, cannot of itself solve our problems.
Nous sommes fermement convaincus que l apos aide extérieure, si généreuse soit elle, ne peut régler nos problèmes à elle seule.
The Commission, Mr Bocklet, cannot solve Parlia ment's internal problems, but attaches great import ance to this matter being dealt with today.
La Commission ne peut résoudre des difficultés internes du Parlement, mais voudrait voir traiter cette question aujourd'hui.
Do the Ministers meeting in political cooperation intend to put pressure on the Israeli authorities to solve this extremely serious matter ?
Je crois que c'est très inquiétant parce qu'il me semble qu'une sorte de vent de libreéchange souffle dans ces négociations sur les accords multifibres et souffle aussi dans les négociations du GATT, un vent de libreéchange qui, à mon sens, ne doit pas être un dogme absolu auquel on devrait tout sacrifier et notamment des pans entiers de notre industrie européenne et des bataillons entiers de nos travailleurs.
As a matter of fact, it was one of the efforts made by Pakistan in good faith to solve this problem.
Il s apos agissait en fait d apos un effort entrepris par le Pakistan en toute bonne foi pour résoudre ce problème.
Will this solve the problem? Will economics solve everything?
Est ce que ça résoudra le problème ? L économie est elle la solution ?
We call upon all parties in Kosovo to solve the vital issue of missing persons and prisoners as a matter of urgency.
Nous invitons instamment toutes les parties en présence au Kosovo à résoudre d'urgence l'épineuse question des disparus et des prisonniers.
So let's just solve this the way we solve everything.
Alors disons simplement se résoudre cela la façon dont nous résoudre tout.
Solve the problem.
Résolvez le problème.
Solve the problem.
Résous le problème.
Solve the Cube
Résoudre le cube
Solve the game
Résoudre la partie
Solve
RésolutionComment
Solve
Résoudre
Solve
Résoudre
Solve!
Qu'est ce qui est là?
We are firmly convinced that the force of arms, no matter how threatening and frightening they may be, cannot solve a single contentious issue.
Nous sommes fermement convaincus que la force des armes, aussi menaçante et effrayante qu apos elle puisse être, ne saurait résoudre aucune question litigieuse.
Tabling a directive on the matter of taxation would not solve anything since Member States would not be able to agree to it unanimously.
Proposer une directive sur le problème de la fiscalité ne résoudrait rien étant donné que les États membres seraient incapables d'adopter une position unanime sur le sujet.
Because after attempts to discuss the matter through discreet channels have failed, silence will not solve anything, the Iranians being past masters of delaying tactics.
Car, passées les tentatives de discussions par des canaux discrets, le silence ne règlera rien , les Iraniens sont maîtres en manœuvres dilatoires .
MARÍN, Vice President of the Commission. (ES) This is strictly a matter of legislative technique and legislative technique can sometimes solve the problem more quickly.
Je dirai encore que la proposition initiale de la Commission était acceptable, alors que la position commune du Conseil est moins bonne et qu'elle ne saurait être approuvée telle quelle par nous.
In order to solve the climate crisis, we have to solve the democracy crisis.
Pour résoudre la crise climatique, nous devons résoudre la crise démocratique.
There was a good deal of agreement within the committee, apart from on a matter which, too, I hope it will be possible to solve.
Nous avons enregistré, au sein de notre commission, une grande concordance des points de vue, à l'exception d'une question pour laquelle j'espère que l'on trouvera une solution.
Instantly solve the puzzle.
Résoudre instantanément la partie.
Solve the current clue
Résoudre l'indice sélectionné
Game Solve
Déplacer Résoudre
Move Solve
Déplacer Résoudre
Solve Problem
Résoudre le problème
Solve equations
Résoudre des équations
Solve Clue
Résoudre l' indice
Could you solve the problem?
Pourriez vous résoudre le problème ?
Could you solve the problem?
Pourrais tu résoudre le problème ?
Can you solve the puzzle?
Peux tu résoudre cette énigme ?
Did you solve the problem?
Avez vous résolu le problème ?
Did you solve the problem?
As tu résolu le problème ?
Will this solve the problem?
Est ce que ça résoudra le problème ?
Solve the current across clue
Résoudre l'indice horizontal sélectionné
Solve the current down clue
Résoudre l'indice vertical sélectionné
I'll solve all the murders...
Je vais résoudre tous les assassinats...
I should still like us to solve it in such a way that we avoid a protracted debate in the Conciliation Committee of an extremely difficult matter.
Je souhaite toujours que l'on puisse éviter un long examen de la part du comité de conciliation, car cette affaire est vraiment très complexe.

 

Related searches : Solve This Matter - Solve A Matter - Solve The Gap - Solve The Cause - Solve The Crisis - Solve The Requirement - Solve The Situation - Solve The Mystery - Solve The Case - Solve The Riddle - Solve The Exercise - Solve The Issue