Translation of "solely liable" to French language:


  Dictionary English-French

Liable - translation : Solely - translation : Solely liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After that date, Leali SpA is solely liable for the behaviour objected to.
Après cette date, Leali S.p.A. est seule responsable des comportements en cause.
The Bank shall be solely liable, where appropriate, for taxes levied by the Community.
La Banque est uniquement redevable, le cas échéant, d'impôts levés par la Communauté.
The fine of EUR 60000000 is divided as follows. AstraZeneca AB and AstraZeneca are jointly and severally liable for EUR 46000000 whereas AstraZeneca AB is solely liable for EUR 14000000.
L amende de 60 millions d euros au total est divisée comme suit une amende d un montant de 46 millions d euros est infligée à AstraZeneca AB et à AstraZeneca, qui sont solidairement responsables, tandis que l amende infligée à AstraZeneca AB n est que de 14 millions d euros.
At present, no such system exists and it is time that food producers became solely liable for food safety.
À l'heure actuelle, ce système n'existe pas et il est temps que les producteurs de denrées alimentaires soient les seuls responsables de la sécurité de leurs produits.
Who is liable?
Qui est responsable ?
(4) The procuring entity shall not be liable to suppliers or contractors for damages owing solely to a failure to maintain a record of the procurement proceedings in accordance with the present article.
4. L apos entité adjudicatrice n apos est pas passible de dommages intérêts envers les fournisseurs ou entrepreneurs pour la seule raison qu apos elle n apos a pas conservé de procès verbal de la procédure de passation du marché conformément au présent article.
(4) The procuring entity shall not be liable to suppliers or contractors for damages owing solely to a failure to maintain a record of the procurement proceedings in accordance with the present article.
4. L apos entité adjudicatrice n apos est pas tenue de verser des dommages intérêts aux fournisseurs ou entrepreneurs pour la simple raison qu apos elle n apos a pas dressé de procès verbal de la procédure de passation de marché conformément au présent article.
They're not legally liable.
Elles ne sont pas légalement responsables.
liable to this effect.
4.8 Effets indésirables
They're liable to shoot.
Ils peuvent tirer.
Only the homeowners are liable.
Seuls sont responsables les propriétaires de biens immobiliers.
Somebody's liable to see us.
On pourrait nous voir.
I'm liable to get lonesome.
Je me sentirai seule.
We're liable to get it.
Ça nous pend au nez.
She's liable to catch pneumonia.
La température doit rester stable. Elle risque une pneumonie !
He's liable to catch pneumonia.
Il attraperait une pneumonie.
You're liable to get pneumonia.
Tu attraperais une pneumonie.
It's liable to blow up.
Ça pourrait exploser.
You're liable to get hurt.
Tu pourrais te faire mal.
We're liable to wait weeks.
Il faudra peutêtre attendre longtemps.
Appropriate remuneration for liable capital
Rémunération appropriée du capital de garantie
(p) enforcement of the claim would lead to insolvency of the party liable.' b) Reassessment of persons liable
Des modifications du droit douanier ne sont elles pas aujourd'hui devenues nécessaires et justifiées?
The ECB shall not be liable
The ECB shall not be liable
We are liable for the damage.
Nous sommes responsables en cas de dégâts.
You are liable for the debt.
Vous êtes redevable de la dette.
He's liable to shout when angry.
Il est susceptible de crier quand il est en colère.
She was liable to lashes punishment.
Elle était passible d'une peine de coups de fouet.
Employees liable to relocation 1990 1995
Main d'oeuvre touchée par les changements d'emploi de 1990 à 1995 χ 1.000 χ 1.000
You're liable to scare the fly.
Tu fais peur à la mouche !
Shh. They're liable to hear you.
ils pourraient t'entendre.
Something terrible is liable to happen.
Une chose terrible risque d'arriver.
We're all liable to make mistakes.
Nous pouvons tous faire des erreurs.
Anybody's tongue is liable to slip.
Parfois, on s'exprime mal.
Jim, you're liable to kill Wahoo.
Tu pourrais tuer Wahoo.
That's liable to hurt people's feelings.
Ça peut faire de la peine aux gens.
You know, anything's liable to happen.
Vous savez, tout peut arriver.
I'm liable to wake him up.
Je pourrais le réveiller.
Mr. Sousè's liable to get hurt.
M. Sousé risque d'être blessé.
He is liable to shout when angry.
Il peut parfaitement élever la voix quand il est en colère.
In such cases, principals are held liable.
Dans tous ces cas, le principal est tenu pour responsable.
See, I'm liable to pull another boner.
Si, justement. Je pourrais encore faire une bêtise.
I'm liable to get into a jam.
Ça me créera des ennuis.
Liable to get lonesome. All right, honey .
Je me sentirai seule. D'accord, ma chérie.
He's liable to break the world's record.
Il est capable de battre le record du monde.
It's liable to get chilly before morning.
Il risque de faire froid au matin.

 

Related searches : Solely Liable Towards - Solely Liable For - Solely Owned - Almost Solely - Rely Solely - Vest Solely - Solely Intended - Solely Entitled - Focusing Solely - Solely From - Is Solely