Translation of "rely solely" to French language:


  Dictionary English-French

Rely - translation : Rely solely - translation : Solely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most people have lost everything they had and rely now solely on humanitarian help.
La plupart ont tout perdu et sont maintenant complètement dépendantes de l'aide humanitaire.
We cannot rely solely on late, restrictive documents. We must start to take effective action.
On ne peut se fier uniquement à des documents tardifs ou restrictifs il faut commencer à agir avec efficacité !
Policies concerning gene doping should not rely solely on the interests and infrastructures of sports organizations.
Les politiques concernant le dopage génétique ne devraient pas seulement reposer sur les intérêts et les infrastructures d'organisations sportives.
But this is precisely what happens when we rely solely on intergovernmental collaboration rather than the Community method!
Mais c' est justement à ça que nous en arrivons en insistant uniquement sur la collaboration des gouvernements et non sur la méthode communautaire !
It is therefore insufficient to rely solely on the primacy of Community law over national legislation to achieve this .
Il est donc insuffisant de faire fond uniquement sur la primauté du droit communautaire sur la législation nationale pour réaliser cet objectif .
Worse still, cap and trade systems in practice do not rely solely on auctions to distribute the emissions permits.
Pire encore, les systèmes de permis d émissions et la répartition de ces permis ne reposent pas uniquement dans la pratique sur les enchères.
I believe we have to work towards a European policy and not rely solely on a set of national policies.
Com ment pouvonsnous nous enorgueillir des progrès technologiques actuels, alors que nous sommes in capables de protéger ce que la nature nous a donné en abondance?
Should such a new grouping have a secretariat to present common proposals, or should it rely solely on meetings of national officials?
Un tel rassemblement devrait il disposer d un secrétariat pour présenter les propositions communes, ou devrait il uniquement s appuyer sur les réunions des responsables nationaux ?
No State can rely solely on its own efforts to control the illicit production, trafficking and demand for narcotic drugs and psychotropic substances.
Aucun Etat ne peut compter exclusivement sur ses propres efforts pour contrôler la production illicite, le trafic et la demande des stupéfiants et des substances psychotropes.
Many times, these attributions rely solely on the oral tradition and the beliefs of singers and the flamenco environment, but rarely on evidence.
Très souvent, ces attributions reposent uniquement sur la tradition orales et la réputation des chanteurs ou encore de l environnement flamenco, mais rarement sur des preuves.
As a result, UNOTIL would have to rely solely on civilian air assets for the evacuation of its staff in the event of an emergency.
Pour cette raison, le BUNUTIL devra s'en remettre uniquement aux avions civils pour l'évacuation de son personnel en cas d'urgence.
But the environment is our future and we cannot rely solely on volunteers or fear of a sentence from the Court of Justice to protect it.
Mais l'environnement est notre avenir et, pour le défendre, nous ne pouvons pas nous fier uniquement au volontarisme, ni même à la capacité punitive de la Cour de justice.
These task forces attempt to identify terrorists through analysis of a variety of data and do not rely solely on know your customer records and Suspicious Transaction Reports.
Ces équipes spéciales tentent de repérer les terroristes en procédant à l'analyse de diverses données et ne se contentent pas des seuls registres sur la clientèle et des rapports sur les transactions suspectes.
If we consider it essential not to rely solely on the workings of international trade to reduce poverty, then it is vital to halt the cuts in ODA.
Si l'on estime indispensable de ne pas s'en remettre au seul jeu du commerce international pour réduire la pauvreté, il est donc indispensable d'enrayer l'érosion de l'APD.
And we rely on others. We rely on proxies.
Et nous comptons sur les autres. Nous comptons sur des intermédiaires.
And upon Allah let those who would rely indeed rely.
Et ceux qui ont confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.
On Him I rely, and on Him let the reliant rely.
Et que ceux qui placent leur confiance la placent en Lui .
And if we rely, as we do at the moment, solely on the criminal justice system and the threat of punitive sentences, we will be nurturing a monster we cannot tame.
Et si nous ne comptons, comme en ce moment, que sur le système de justice pénale et la menace de sanctions, nous aurons nourri un monstre que nous ne pouvons pas dompter.
I'm going to rely on him and he will rely on me.
Je vais lui remettre mon destin et lui va me remettre son destin.
We rely on you, Mr President, and you can rely on us.
mon groupe a tout naturellement soutenu votre candidature.
Rely on me.
Reposez vous en sur moi.
Rely on me.
Fais moi confiance.
Although the Brazilian industrial sector was large, complex and diversified, Brazil, like any other country, could not rely solely on past achievements if it wished to ensure robust, long term industrial development.
Le secteur industriel brésilien est vaste, complexe et diversifié, mais le Brésil, comme tout autre pays, ne peut pas s'en remettre exclusivement aux réalisations passées s'il veut garantir un développement industriel robuste à long terme.
Under another amendment to that same Law, professionals who treated domestic violence victims were required to report those cases and not to rely solely on the spouse's account of what had happened.
Conformément à un autre amendement au même Code, des professionnels qui traitent les victimes de la violence familiale ont l'obligation de notifier ces cas et de ne pas se fier uniquement à la description des faits par le conjoint.
The integration of NHRI related activities throughout OHCHR has become a reality and the United Nations can now rely to a great extent on NHRIs as implementing partners rather than solely as beneficiaries.
L'intégration des activités liées aux institutions nationales des droits de l'homme dans l'ensemble du Haut Commissariat est aujourd'hui bien réelle, et l'ONU peut désormais compter dans une large mesure sur ces institutions comme partenaires de la mise en œuvre et non plus seulement comme bénéficiaires.
Rely on three treasures
Confiance aux trois trésors
Don't rely on others.
Ne comptez pas sur les autres.
Don't rely on him.
Ne te repose pas sur lui.
Don't rely on him.
Ne te fie pas à lui !
Governances rely on Population.
Les systèmes de gouvernance reposent sur la population.
Don't rely on appearances
Il faut pas se fier aux apparences.
Rely on me, Papa.
Faitesmoi confiance.
I rely on you.
Je compte sur vous.
In addressing these issues we should not rely solely on old economic statistical systems, but should turn to systems that evaluate the quality of life, such as that proposed by the United Nations Development Programme.
Pour examiner ces questions, il ne faut pas s apos appuyer seulement sur de vieux systèmes de statistiques économiques, mais plutôt sur des systèmes de mise en valeur de la qualité de la vie humaine, comme l apos a proposé à très juste titre le Programme des Nations Unies pour le développement.
We rely heavily on incentives .
Nous comptons énormément sur les motivations .
You can rely on him.
On peut lui faire confiance.
You can rely on him.
Tu peux lui faire confiance.
You can rely on him.
Tu peux compter sur lui.
You can rely on him.
On peut compter sur lui.
You can rely on him.
Vous pouvez compter sur lui.
You can rely on him.
On peut se fier à lui.
You can rely on him.
Tu peux te fier à lui.
You can rely on him.
Vous pouvez vous fier à lui.
You can rely on her.
Tu peux compter sur elle.
You may rely on him.
Tu peux lui faire confiance.

 

Related searches : Solely Liable - Solely Owned - Almost Solely - Vest Solely - Solely Intended - Solely Entitled - Focusing Solely - Solely From - Is Solely - Relying Solely - Solely Through