Translation of "social bounds" to French language:
Dictionary English-French
Bounds - translation : Social - translation : Social bounds - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want to stress, you know, social organization can transcend political bounds. | J'insiste sur le fait que l'organisation sociale peut transcender les frontières politiques. |
bounds | 160 limitesn ary function prototype |
Score Bounds | Limites du score |
Out of Bounds | Hors des limitessouthkorea. kgm |
Write marker bounds | Écrire les limites de marqueurs |
bounds of legality! | Mais, mes amis, de grâce, restons dans la légalité! |
These are Allah s bounds, and whoever transgresses the bounds of Allah certainly wrongs himself. | Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui même. |
This exceeded all bounds. | Cette dépasse toute les limites. |
Stupidity knows no bounds. | La stupidité ne connaît pas de limites. |
Those are God's bounds. | Tels sont les ordres d'Allah. |
You transgress all bounds! | Vous êtes bien un peuple outrancier. |
The water bounds is. | Il est entouré d'eau. |
Marker bounds file path | Emplacement du fichier de limites de marqueurs |
Write marker bounds to | Écrire les limites de marqueurs vers 160 |
Rogalla bounds of decency. | C'est un principe fondamental qu'il convient de rappeler sans cesse. |
Those are God's bounds whosoever trespasses the bounds of God has done wrong to himself. | Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui même. |
What are the bounds? You can almost view what are the bounds of the domain? | Mais que serais... bon je vais pour l'instant dessiner une surface abstraite ici dessinons les axes. |
Such are the bounds set by Allah, he that exceeds the bounds of Allah wrongs himself. | Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui même. |
His curiosity knew no bounds. | Sa curiosité n'avait pas de limites. |
His curiosity knew no bounds. | Sa curiosité ne connaissait pas de limites. |
His ambition knows no bounds. | Son ambition ne connaît pas de limites. |
Her vanity knows no bounds. | Sa vanité ne connaît pas de frontières. |
His suspicions knew no bounds. | Ses soupçons n eurent plus de bornes. |
Retrocast it on your bounds. | Rétro lancez le sur vos liens. |
Function index out of bounds. | Index de fonction hors des limites. |
These are the bounds of Allah and whosoever trespasseth the bounds of Allah, hath surely wronged himself. | Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui même. |
In fact, man oversteps all bounds. | Prenez garde! Vraiment l'homme devient rebelle, |
Such are the Bounds of Allah. | Tels sont les ordres d'Allah. |
Such are the bounds of Allah. | Voilà les limites imposées par Allah. |
He has transgressed beyond all bounds. | Vraiment, il s'est rebellé! |
My uncle's rage knew no bounds. | Mon oncle ne se contenait plus. |
These bounds aren't gonna cut themselves. | Ces liens ne vont pas se couper tous seuls. |
Write marker bounds in a file | Écrire les limites de marqueurs dans un fichier |
Yesterday, Oppa spoke out of bounds. | Hier, Oppa a dépassé les bornes. |
Scala actually also has lower bounds. | Scala a également des limites inférieures. |
The defense is overstepping its bounds. | Je m'oppose à ces manoeuvres, à ces démonstrations improvisées. |
His greed for power knows no bounds. | Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. |
There were no bounds to his ambition. | Son ambition était sans limites. |
Her love of money is without bounds. | Son amour de l'argent est sans bornes. |
These are the bounds set by God. | Tels sont les ordres d'Allah. |
These are the bounds set by Allah. | Tels sont les ordres d'Allah. |
These are the bounds set by God. | Telles sont les lois d'Allah. |
Nay, but man doth transgress all bounds, | Prenez garde! Vraiment l'homme devient rebelle, |
So let's look at type bounds first. | Alors voyons le type des limites en premier. |
Is that within the bounds of possibility? | Est ce concevable ? |
Related searches : Outer Bounds - Bounds Check - Bounds For - Reasonable Bounds - No Bounds - In-bounds - Bounds Ahead - Narrow Bounds - Outside The Bounds - Within The Bounds - Knows No Bounds - Beyond The Bounds - Know No Bounds