Translation of "so lovely" to French language:


  Dictionary English-French

Lovely - translation : So lovely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's all so lovely, so very lovely.
Tout est ravissant, si ravissant.
So lovely, so charming.
Jolie, charmante.
You're so lovely.
Tu es si ravissante.
You're so lovely.
Tu es tellement belle.
You're so lovely.
Vous êtes ravissante.
It's all so lovely, so romantic.
Tout est si ravissant, si romantique.
You were so lovely.
Vous étiez ravissante.
But lovely even so.
A part ça, ça allait.
It is so lovely !
Tout est si beau.
The moonlight's so lovely.
La lune est si belle.
So clear and lovely.
Si brillantes et belles.
Oh, everything's so lovely.
J'aimerais qu'il soit vrai.
It was so lovely.
Je t'entends.
You're so innocent, so lovely and so pure
Tu es si innocente, si magnifique et pure
The night is so lovely
La nuit est si belle
So lovely to see you!!!
Quel plaisir de te voir!!!
So lovely to look at
Si charmante à regarder
And that you're so lovely.
Tu es si jolie.
Oh, that was so lovely.
C'était si charmant.
You were so lovely. Oh, thanks.
Vous étiez adorable.
So good night lovely little lady
Bonne nuit,jolie petite dame
Elsa, darling, you look so lovely.
Elsa, ma chérie. Tu es ravissante.
She seemed so lovely and sweet.
Elle est si adorable.
How lovely, lovely lovely lovely.
Comment belle, belle belle belle.
So, here is a lovely human breast.
Voici un joli sein humain.
Oh, so lovely, two years of monogamy.
Oh si mignon, 2 ans de monogamie.
How nice. So lovely to see you.
Ravie de vous voir!
It can't be so lovely this spring.
Pas ce printemps.
She is so lovely when she's happy.
Elle est si ravissante.
But I say, how can anyone so lovely, so beautiful
Moi je dis, comment une femme si charmante et si belle...
Oh, is that so? It's lovely meeting you.
Je suis sa petite amie.
What a lovely sight so many happy children
C'est réconfortant de voir des enfants heureuses.
Thank you so much for the lovely party.
Merci pour cette charmante soirée.
The music will sound so lovely out here.
La musique sera si jolie d'ici.
Dee. Oh, Dee, darling, it was so lovely.
Dee, ma chérie, c'était ravissant.
Lovely. Very lovely.
Très, très beau.
You've never looked so lovely as you do now.
Vous n'avez jamais été aussi ravissante.
Thank you so much for all the lovely flowers.
Merci infiniment pour toutes ces belles fleurs.
I have never seen Princess Stephanie look so lovely.
La princesse Stéphanie n'a jamais été aussi belle.
Lovely. It's a knock out! So you understand now?
Non mon pote, moi je sais ce qu'on va faire, on va faire une guinguette !
Oh, you look so pretty, you look perfectly lovely.
Oh, comme tu es belle, belle comme le jour.
Thank you so much for the flowers, they're lovely.
Vos fleurs sont ravissantes.
Oh, it was so lovely we dawdled a little.
C'était si beau, on a flâné un peu.
So this little phrase, which seems so lovely, so obvious, is in fact exceptionally perverse.
Donc cette petite phrase, qui paraît si belle, si évidente, est en fait d'une rare perversité.
So here I had this Falcon, and it was lovely.
Donc voilà, j'avais ce Faucon, et il était beau.

 

Related searches : So-so - So So - Lovely Lady - How Lovely - Lovely Wife - Lovely City - Lovely Place - Lovely Couple - Lovely Friend - Lovely Boy - Very Lovely - Lovely Woman - Lovely Weather