Translation of "lovely woman" to French language:


  Dictionary English-French

Lovely - translation : Lovely woman - translation : Woman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She was a lovely young woman.
C'était une jeune femme adorable.
Even the lovely woman to whom I'm pledged.
Même à la jolie dame à laquelle je suis promis.
There I met a lovely woman in a wheelchair.
Là j'ai rencontré une femme charmante dans un fauteuil roulant.
All it needs is a lovely woman to preside there.
Il ne faut qu'une jolie femme pour y présider.
She grew up to be a lovely woman like her mother.
Elle a grandi pour devenir une jolie femme comme sa mère.
How lovely, lovely lovely lovely.
Comment belle, belle belle belle.
Lovely. Very lovely.
Très, très beau.
Oh, Rhett, it's lovely, lovely!
Il est ravissant !
Lovely. Yes. She's a lovely child.
Oui, une bien charmante enfant...
I was lovely then, really lovely.
J'étais très belle.
Oh, you're lovely, Miss Cathy. Lovely.
Vous êtes ravissante.
And who shall be favored with these delicious berries picked in the early morn by a lovely young woman? Nonsense.
À qui les destines tu ces fruits cueillis de ta gracieuse main ?
It's all so lovely, so very lovely.
Tout est ravissant, si ravissant.
Such a lovely place (Such a lovely place)
Quel endroit délicieux
She's a lovely girl, Gypo, a lovely girl.
C'est une gentille fille.
I'm sure that anything that permits a woman... to look as lovely as Mrs. Dodsworth is looking could never be bad form.
Je suis sûr qu'il n'y a rien à redire... quand une femme peut être aussi ravissante que Mme Dodsworth.
Lovely.
Merveilleux.
Lovely!
C'est beau.
Lovely !
Ravissante !
Lovely!
Fantastique!
Lovely.
Merveilleusement.
Lovely!
Très bien!
Lovely.
Elle est charmante.
Lovely.
Très agréable.
Lovely.
Très bien.
Lovely.
C'est ravissant.
Yes, but they're a lovely crowd. A lovely crowd.
Ils sont tous adorables, tous !
I see her as a lovely woman with kind, dove's eyes, somewhat short of stature it is true, but carrying herself very bravely.
Elle m'apparaît comme une charmante femme aux doux yeux de tourterelle, de taille assez petite, il est vrai, mais se redressant quand même bravement.
Now, listen, Aunt Betty, you're a lovely, quiet decent little woman and if you'll give me till tomorrow till I raise the wind...
Tatie Betty, vous êtes une femme charmante. Laissezmoi jusqu'à demain.
Just lovely.
Charmant.
That's lovely.
C'est délicieux.
How lovely!
Comme c'est charmant !
That's lovely.
C'est adorable.
That's lovely.
C'est ravissant.
That's lovely.
C'est charmant.
Lovely. Beautiful.
Qu'est ce qu'elles sont belles.
That's lovely!
C'est charmant !
It's lovely.
ll est beau.
They're lovely.
Elles sont très jolies.
It's lovely.
Elle est très jolie.
How lovely.
Vraiment ? C'est charmant.
Lovely times.
Merveilleux.
Lovely weather.
Temps magnifique!
How lovely.
Oh, Fred ! Que bien !
You're lovely.
Tu es belle.

 

Related searches : Lovely Lady - So Lovely - How Lovely - Lovely Wife - Lovely City - Lovely Place - Lovely Couple - Lovely Friend - Lovely Boy - Very Lovely - Lovely Weather - Lovely Moments