Translation of "situations occur" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There are many places in Europe where similar situations occur. | D'autre part, nous de vons éviter de nous emballer. |
situations where an increase in plasma levels may occur (see section 5.2 Pharmacokinetic | situations dans lesquelles une élévation des taux plasmatiques peut survenir (Cf. rubrique 5.2 |
Additional transaction costs compared to domestic trade usually occur for traders in cross border situations. | Par rapport au commerce intérieur, les situations transfrontières génèrent habituellement des coûts de transaction supplémentaires à la charge des professionnels. |
New international situations and changes occur every day we are all trying to keep up with them. | La situation internationale se transforme et des changements surviennent chaque jour, auxquels nous essayons tous de nous adapter. |
Although double taxation can also occur in purely domestic situations, in particular as far as it concerns economic double taxation, this Communication focuses on cross border situations only. | Bien que la double imposition, notamment économique, puisse également se produire dans un contexte purement national, la présente communication se concentre sur les seules situations transfrontalières. |
Multi operator situations may occur where several operators share certain activities or installations at the same industrial location (site). | Il arrive parfois que plusieurs exploitants aient des activités ou des installations communes, sur un même site industriel. |
Seeler diversity of the situations that occur so that the transfer of powers to the Commission can be increased. | Tindemans part, la réalisation des objectifs de l'Acte unique, du marché intérieur et de la cohésion économique et sociale, et d'autre part, la lutte pour l'Union européenne. |
Similar situations exist in Greece and Italy and the same will probably occur in Spain and Portugal as time goes on. | La situation est analogue en Grèce et en Italie, et c'est également ce qui risque de se passer en Espagne et au Portugal. |
Thirdly, I have rarely seen situations in which so little attention is paid to the study of what could occur should force be used. | Troisièmement, j'ai rarement vu des situations dans lesquelles l'étude de ce qui pourrait se passer en cas d'usage de la force soit aussi peu prise en considération. |
Sexual attacks against men and boys occur at every stage of refugee situations and have similar effects on the victims, their families and their communities. | Des agressions sexuelles contre des hommes et des jeunes garçons se produisent à tous les stades des situations de réfugiés et ont des effets semblables sur les victimes, leur famille et leur communauté. |
Situations which involve racism and prejudice occur all the time in the digital media and it is necessary to fight against such discourses at all levels. | Les situations impliquant le racisme et les préjugés apparaissent tout le temps dans les médias numériques et il est indispensable de combattre ces discours à tous les niveaux. |
Tense situations often occur where the buffer zone is only a few metres wide and opposing forces confront each other across a narrow UNFICYP patrol track. | Il y a souvent tension lorsque la zone tampon n apos a que quelques mètres de large et lorsque les forces adverses s apos affrontent de chaque côté d apos une étroite piste de patrouille de la Force. |
It must be seen in terms of specific crisis situations which are likely to occur, whilst respecting the freedom and the will of each of our States. | Elle doit être conçue à partir des situations concrètes de crise, susceptibles de se produire, en respectant la liberté et la volonté de chacun de nos États. |
In these cases, situations unfortunately often occur that correspond to the cycle of love, hate and the desire for revenge of one or both of the parents. | Il existe malheureusement des situations qui correspondent au cycle amour, haine et vengeance d'un ou des deux géniteurs. |
The study also notes that most of the discriminatory conduct does not occur in situations of crisis, but in everyday interaction in education, the workplace and public life. | L'étude note également que la plupart des comportements discriminatoires ne se produit pas dans les situations de crise, mais dans le cadre quotidien de l école, du travail ainsi que sur la voie publique. |
What do we do about the schools, where children are highly active, and about a host of other situations where infection could occur through play, contact or violence? | Nous sommes heureux d'accepter les amendements n052, 4, 8, 10, 11, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32 et 33. |
We should reinstate that instrument and we should make the rules tight so that only in situations where grave disasters occur will we call up this particular instrument. | Nous devrions le rétablir et rendre les règles plus restrictives afin que nous fassions usage de cet instrument uniquement lorsque des catastrophes graves surviennent. |
occur. | d hypoglycémie (faible taux de sucre dans le sang) peut survenir. |
occur. | peut survenir. |
But hope is one thing many Aboriginal youth in Canada appear to lack, as suicide continues to occur at alarming rates, leading to crisis like situations in some communities. | Mais l'espoir semble une denrée rare pour beaucoup de jeunes autochtones au Canada. Les suicides atteignent un taux inquiétant, entraînant des situations de crise dans quelques communautés. |
Emergency situations also occur in areas of political unrest, which may reduce the ability of the Government to cooperate fully or restrict the access of governmental programmes into affected areas. | D apos autre part, ces situations survenant souvent dans des régions politiquement instables, la capacité du gouvernement à coopérer ou l apos accès aux zones touchées risquent d apos être limitées. |
1.4 Nonetheless, the Committee stresses that all elements of civil society must be involved both in planning to ensure preparedness for crisis situations, and in communication should a crisis occur. | 1.4 Toutefois, le Comité insiste pour que toutes les composantes de la société civile soient associées à la planification de la préparation, et à la communication en cas de crise. |
Crises occur. | Des crises éclatent. |
When human society and reason together undertake to create a human being, they must work out the best possible plan, not adapt to situations which unfortunately do occur, but are undesirable. | Lorsque la raison et la société humaine préconisent la génération d'êtres humains, elles se doivent de créer un contexte aussi favorable que possible, en refusant de se plier à des situations certes réelles, mais condamnables. |
I maintain the position that you have to persevere on human rights, but you also have to be able to be objective and understand certain situations which occur in these countries. | Je maintiens l'idée que dans le domaine des droits de l'homme, U faut être exigeant mais aussi compréhensif vis à vis de certaines situations qui se produisent objectivement dans ces pays. |
So we may not be dealing with a situation of actual insolvence, but there needs to be Com munity provision relating to all the situations where a winding up may occur. | Si maintenant nous abandonnons l'idée qu'une société doit toujours englober plusieurs personnes, nous contribuons aussi à donner naissance à une théorie juridique raisonnable. ble. |
And those are situations which create huge organic situations. | Et ce sont des situations qui créent d'énormes situations organiques. |
The possible occurrence of such luminous phenomena should be taken into account when driving or using machines in situations where sudden variations in light intensity may occur, especially when driving at night. | L apparition possible de tels phénomènes lumineux doit être prise en compte lors de la conduite de véhicules ou l utilisation de machines dans les situations où des modifications soudaines de luminosité sont susceptibles de se produire, spécialement lors de la conduite de nuit. |
Indeed, the desire proclaimed at the 2005 summit to protect populations from genocide, crimes against humanity, war crimes and ethnic cleansing can be fulfilled only if there are established standards to ensure a uniform and timely response to all situations in which such crimes occur or are likely to occur. | Effectivement, l'on ne pourra protéger les populations contre le génocide, les crimes contre l'humanité, les crimes de guerre et le nettoyage ethnique, comme les chefs d'État et de gouvernement ont déclaré vouloir le faire au Sommet de 2005, que s'il existe des normes établies permettant d'assurer une réaction uniforme et rapide lorsque de tels crimes ont eu lieu ou qu'ils risquent d'avoir lieu. |
Protracted situations | Réfugiés en situation prolongée |
Specific situations | Passation de marchés comportant des aspects ayant trait à la défense ou à la sécurité |
Specific situations | Article 17 Marchés publics et concours comportant des aspects ayant trait à la défense ou à la sécurité passés ou organisés en vertu de règles internationales |
Crisis situations | Situations de crise |
Misunderstandings do occur. | Les malentendus, ça arrive. |
Fever may occur. | Une fièvre peut apparaître. |
These usually occur | Ils apparaissent |
Dependence can occur. | Une dépendance peut survenir. |
Infringements do occur. | Car elles existent bel et bien. |
If this does occur, it is most likely to occur at the first dose. | Cet effet indésirable, s'il se produit, est plus susceptible de se manifester à la première dose. |
. in emergency situations . | La BCE est par consØquent d' avis qu' il ne devrait pas exister de limitations à la coopØration et à l' Øchange d' informations entre les autoritØs compØtentes des entreprises rØglementØes d' un conglomØrat financier donnØ . |
SITUATIONS THE CONTEXT | DE REFUGIES LE CONTEXTE |
Two different situations... | Ce sont deux situations... |
3.6 Emergency situations | 3.6 Situations d'urgence |
Agricultural emergency situations | Situations agricoles d urgence |
the crisis situations, | les situations de crise, |
Related searches : Certain Situations - Everyday Situations - Situations Where - Situations Vacant - Limited Situations - Some Situations - Confrontational Situations - Daily Situations - Handling Situations - Situations Wanted - Restructuring Situations - Unforeseen Situations - Such Situations