Translation of "since we sent" to French language:


  Dictionary English-French

Sent - translation : Since - translation : Since we sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe we should not have sent it since the invitation was turned down.
Nous n'aurions peut être pas dû l'envoyer puisque l'invitation a été déclinée.
We sent in planes, we sent in soldiers, we sent in jackals, we sent everything in to take him out.
Nous avons envoyé des avions, des soldats, des chacals nous avons envoyez tout le nécessaire pour le faire dégager.
Not since the last I sent you.
Pas depuis la dernière fois.
Everything's mixed up since they sent Maxie to stir.
Tout est désorganisé depuis que Maxie est en prison.
We sent all we could find.
On a fait ce qu'on a pu...
We sent before you none (as apostles) but men, to whom We sent revelations.
Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations.
The messengers We sent before you were but men whom We had sent revelations.
Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations.
surely We sent it down on a blessed night, We have always sent warnings,
Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
We sent you wine?
Nous vous avons envoyé du vin?
We sent messengers before you.
Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers.
We sent him a delegation.
Nous lui avons envoyé une délégation.
Verily We! We have sent Unto you an apostle, a witness over you, even as We sent Unto Fir'awn an apostle.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
When We sent two of them they called them liars so We sent a third to strengthen them.
Quand Nous leur envoyâmes deux envoyés et qu'ils les traitèrent de menteurs.
We sent no warner to any town, without its affluent saying, We reject what you are sent with.
Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ses gens aisés n'aient dit Nous ne croyons pas au message avec lequel vous êtes envoyés .
We have sent to you a messenger, a witness over you, as We sent to Pharaoh a messenger.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Then shall We question those to whom Our message was sent and those through whom We sent it
Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it.
Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
We sent out the invitations yesterday.
Nous avons envoyé les invitations hier.
Aramis, whom we have sent for!
Et Aramis que nous avons envoyé chercher!
We sent Noah to his people.
Nous envoyâmes Noé vers son peuple.
and We sent among them warners
Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.
Thereafter We sent Our apostles, successively.
Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté, ils le traitaient de menteur.
Then We sent Our apostles successively.
Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers.
We sent down manna and quails.
Et Nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles.
We sent Noah to his nation.
Nous envoyâmes Noé vers son peuple.
We have sent down clarifying verses.
Nous avons certes fait descendre des versets explicites.
We sent Noah to his people.
Nous avons envoyé Noé vers son peuple.
We were sent to Siberia together.
On a été déportés en Sibérie, dans les camps de travail.
We sent her a cable already.
Nous venons de lui télégraphier.
We never punish till We have sent a messenger.
Et Nous n'avons jamais puni un peuple avant de lui avoir envoyé un Messager.
All the apostles We had sent before you were men of those regions, to whom We sent Our revelations.
Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes originaires des cités, à qui Nous avons fait des révélations.
when We sent unto them two men, but they cried them lies, so We sent a third as reinforcement.
Quand Nous leur envoyâmes deux envoyés et qu'ils les traitèrent de menteurs.
The Messengers whom We sent before you were mere mortals to whom We had sent with miracles and revelations.
Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes auxquels Nous avons fait des révélations.
Surely We have sent to you an Apostle, a witness against you, as We sent an apostle to Firon.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Since that date, Laos had submitted no further reports despite being sent numerous reminders.
Depuis cette date, le Laos n apos a plus présenté de rapport malgré les nombreux rappels qui lui ont été adressés.
We have neither common limit values nor common safety standards, and all the communications you have sent to Parliament since Chernobyl have been increasingly vacuous.
Ce sont en réalité des raisons budgétaires, avouezle, qui dictent l'orientation de la Commission.
Then We will surely question those to whom were the messengers sent, and We will surely question the sent ones.
Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
Lo! We have sent unto you a messenger as witness against you, even as We sent unto Pharaoh a messenger.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
We have sent you a Messenger, who will witness your deeds, just as We sent a Messenger to the Pharaoh.
Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
Nor do We punish until we have sent a Messenger.
Et Nous n'avons jamais puni un peuple avant de lui avoir envoyé un Messager.
And never would We punish until We sent a messenger.
Et Nous n'avons jamais puni un peuple avant de lui avoir envoyé un Messager.
To Thamud We Sent their brother Saleh.
Vous n'avez point de divinité en dehors de Lui.
We have surely sent down clear signs.
Nous avons certes fait descendre des versets explicites.
And We had sent admonishers to them.
Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.
We reject what is sent with you.
Nous ne croyons donc pas au message avec lequel vous avez été envoyés .

 

Related searches : We Sent - Since I Sent - Since We - We Sent Him - We Had Sent - Which We Sent - We Sent Out - We Were Sent - We Just Sent - We Sent You - We Have Sent - Today We Sent - Since We Plan - Since We Got