Translation of "simply beautiful" to French language:


  Dictionary English-French

Beautiful - translation : Simply - translation : Simply beautiful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The is simply beautiful.
C'est un superbe tableau.
Isn't this simply beautiful?
N'est ce pas simplement beau ?
Simply beautiful. Like it?
Tu aimes ?
Our citizens today simply want more beautiful things.
Aujourd'hui, les citoyens exigent simplement plus de belles choses.
But further examination is needed first of all, is it the appropriateness which makes things beautiful, or does it simply make them appear to be beautiful?
Mais un examen s avère nécessaire tout d abord, le convenable est il ce qui donne la beauté aux choses, ou simplement l apparence de la beauté ?
Here's one, not as beautiful as the others it simply shows the religions of the world.
En voici une, pas aussi jolie que les autres. Elle montre simplement les religions du monde.
My mother dreamed that I'd grow up so beautiful that you'd go simply mad about me.
Ma mère rêvait que je devienne très belle pour que vous soyez fou de moi.
You're saying all of that simply by saying that the ring is expensive but it is beautiful.
le fait qu elle soit chère. Vous dites tout cela simplement en disant que
You're so beautiful beautiful beautiful beautiful
J'en ai tellement marre de ces chansons d'amour si tristes et lentes Donc pourquoi je n'arrive pas à éteindre la radio ?
You're so beautiful beautiful beautiful beautiful
Je dois mettre à jour mon calendrier qui a le 15 juillet entouré
Beautiful You're so beautiful Beautiful
J'en ai tellement marre de ces chansons d'amour si tristes et lentes
Their symmetry, their attractive materials and, above all, their meticulous workmanship are simply quite beautiful to our eyes, even today.
Leur symétrie, leur matériaux attrayants et, par dessus tout, leur fabrication méticuleuse sont simplement beaux à nos yeux, même aujourd'hui.
Beautiful Beautiful
Donc j'ai arrêté d'espérer que tu sois encore là
Beautiful, beautiful.
Et j'aimerai dire une chose.
Beautiful, beautiful.
Très joli.
Beautiful, just beautiful.
Magnifique ! Vraiment magnifique !
Beautiful blooms, beautiful!
Des fleurs splendides, splendides !
Patio Orange produces beautiful leaves, beautiful flowers, beautiful oranges.
Un oranger dans la cour, il produit de belles feuilles, des belles fleurs, des belles oranges.
My beautiful, beautiful hair!
Mes beaux cheveux !
Beautiful Beautiful Kardinal told you
Donc pourquoi je n'arrive pas à éteindre la radio ?
Very beautiful, dear, very beautiful.
Très joli, chérie, très joli.
That was beautiful, really beautiful.
C'était très beau, vraiment.
Very beautiful. Very beautiful and artist.
Très beau et fantastique.
You're so beautiful So damn beautiful
Ne me faites plus penser à son sourire, ou à avoir mon premier enfant
So damn beautiful You're so beautiful
Car j'en ai tellement marre de ces chansons d'amour et je suis fatigué de pleurer
Beautiful but beautiful, strong but very
Beau mais beau,fort mais fort
Gee, that's beautiful French, beautiful French.
Ça c'est du bon français, du très bon français !
Simply choose one of the five ski areas and enjoy your winter holidays in one of the most beautiful parts of the highest Czech mountains.
Il vous suffit de choisir l un des cinq domaines skiables pour passer d inoubliables vacances d hiver dans l un des sites les plus attrayants de la chaîne montagneuse la plus élevée du pays.
So information is beautiful. Data is beautiful.
Donc les informations sont belles. Les données sont belles.
So damn beautiful Said you're so beautiful
J'en ai tellement marre de ces chansons d'amour et je suis fatigué de pleurer
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful.
Par là, je veux dire les choses belles intrinsèquement, juste quelque chose qui est d'une beauté exquise, qui est universellement beau.
You don't have to be an engineer to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings.
Pas besoin d être un ingénieur pour faire de belles maisons, de beaux ponts, et de beaux bâtiments.
You don't have to be an engineer to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings.
Pas besoin d être un ingénieur pour faire de belles maisons, de beaux ponts, et de beaux bâtiments.
Imagine a beautiful landscape with a beautiful memorial.
Imaginez un beau paysage avec un beau mémorial.
This is beautiful, and that is also beautiful.
Ceci est beau et cela l'est aussi.
It's beautiful. You are very beautiful as well.
C'est beau. tu es très belle ainsi.
I can't show you all the beautiful pictures that we've taken in the last two and a half years, because I simply don't have the time.
Je ne peux pas vous montrer toutes les belles photos que nous avons prises depuis deux ans et demi, tout simplement parce que je n'ai pas le temps.
So evolution's trick is to make them beautiful, to have them exert a kind of magnetism to give you the pleasure of simply looking at them.
Alors l'astuce de l'évolution c'est de les rendre beaux, de leur faire exercer un certain magnétisme pour vous donner le plaisir de simplement les regarder.
Beautiful.
Belle.
Beautiful.
Magnifique.
Beautiful.
Très belle.
Beautiful!
Magnifique !
Beautiful!
Magnifique!
Beautiful.
Beauté.
Beautiful
Beautiful

 

Related searches : Is Simply Beautiful - Simply Supported - Or Simply - Simply Great - Simply Awesome - Just Simply - Simply Clever - Not Simply - Simply Spoken - Simply Enter - Simply Nice - Simply Delicious