Translation of "signed off work" to French language:
Dictionary English-French
Signed - translation : Signed off work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Signed off | VérifiéXLIFF inline tag name |
They signed us off. | Ils nous ont coupés. |
Add signed off by line | Ajouter une ligne signed off by |
Finally, who ever signed off the Commission's accounts in 2001? | Enfin, qui a clôturé les comptes de la Commission en 2001 ? |
Another reader, who signed off as Anonymous, shrugged off the case, saying justice would not be met. | Un autre lecteur, qui signe Anonymous, considère le procès inutile et que la justice ne sera pas rendue. |
A contract was signed, and work began. | Un accord fut signé, et le travail commença. |
You'll work it off. | Travaillez, vous le rendrez. |
A significant amount of preparatory work has been carried out for the pharmaceutical annex of the MRA with Canada that was signed off during the year. | Une version améliorée du système de repérage des demandes |
A significant amount of preparatory work has been carried out for the pharmaceutical annex of the MRA with Canada that was signed off during the year. | Un volume considérable de travail préparatoire a été réalisé pour l'annexe pharmaceutique du MRA signé avec le Canada en cours d'année. |
I work my ass off. | Je travaille jusqu'à plus soif. |
The hard work paid off. | Le dur labeur a payé. |
They take fewer days off work. | Elles s absentent moins de leur travail. |
It's off to work we go. | Nous allons au boulot. |
I'll get off work early tonight. | Je partirais du travail plus tôt cette nuit. |
They've all gone off to work. | Ils sont tous partis au travail. |
Rob then signed off, and that was the last we ever heard of him. | Rob s'est ensuite déconnecté, et c'est le dernier contact que nous avons eu avec lui. |
I'm running off to do some work. | Je fonce travailler. |
When do you usually get off work? | Quand quittes tu habituellement ton travail ? |
When do you usually get off work? | Quand quittez vous habituellement votre travail ? |
A reasonable amount of time off work | Un congé d'une durée raisonnable. |
Imagine a Fabre skiving off real work! | Tu vois ça, toi? Fabre qui tire au flanc ? |
Stay Foolish. It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. | Plus tard dans la soirée on m'a fait une biopsie, où ils ont fourré un endoscope au fond de ma gorge, à travers mon estomac jusqu'à mes intestins, mis une aiguille dans mon pancréas et relevé quelques cellules de la tumeur. |
holds an original duly signed copy of his fisherman's work agreement | Autorisation temporaire d'avoir à bord un nombre inférieur de pêcheurs mauritaniens |
Please don't take my mind off the work. | Veuillez ne pas me distraire de mon travail ! |
I wanted to get my mind off work. | Je voulais me sortir le travail de la tête. |
I wanted to get my mind off work. | Je voulais m'extirper le travail de la tête. |
I want to get my mind off work. | Je veux me sortir le travail de la tête. |
Now it's time to go off to work. | C'est l'heure d'aller travailler. |
Call me when you get off work. Right? | Appelle moi quand tu sors du boulot. D'accord ? |
Everyone should be getting off work right now. | Tout le monde est sur le point de partir. |
Нeighho, heighho lt's off to work we go | Hiho, hiho On retourne au boulot |
awaiting recall to work (persons on lay off) | elle attend d'être rappelée au travail (personne mise à pied) |
Off with his head, 'cos it must not work. | Qu'on lui coupe la tête, ça ne va pas le faire. |
Children are being shipped off to work on plantations. | Des enfants sont expédiés par bateau pour aller travailler dans des plantations. |
People must get off passive welfare and into work. | Il faut arrêter de pourvoir passivement aux besoins des gens de trouver du travail. |
I always work much better with me coat off. | Je travaille toujours mieux sans veste. |
(Signed) (Signed) (Signed) | (Signé) Juan A. YAÑEZ BARNUEVO (Signé) Jean Bernard MERIMEE |
This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due to their length. To avoid being signed off or your account being warned or temporarily suspended, turn off encryption. | Ce protocole peut ne pas fonctionner avec des messages chiffrés à cause de leur trop grande taille et le serveur pair peut les rejeter pour la même raison. Pour éviter le rejet ou que votre compte reçoive un avertissement ou soit temporairement suspendu, désactivez le chiffrement. |
But in fact, their work was sort of pushed off. | Mais en réalité, leurs efforts ont été en quelques sortes balayés. |
You still haven't told me when you get off work. | Tu ne m'as toujours pas dit quand tu termines ton travail. |
You still haven't told me when you get off work. | Vous ne m'avez toujours pas dit quand vous terminez votre travail. |
You still haven't told me when you get off work. | Vous ne m'avez pas encore dit quand vous terminez votre travail. |
You still haven't told me when you get off work. | Tu ne m'as pas encore dit quand tu termines ton travail. |
It was hard work getting the children off to bed. | J'ai eu du mal à mettre les enfants au lit. |
And leaving Hans to his work we started off together. | Et, laissant Hans à ses occupations, nous voilà partis. |
Related searches : Been Signed Off - Have Signed Off - Signed Off For - Has Signed Off - Signed Off Sick - Is Signed Off - Signed It Off - I Signed Off - Were Signed Off - Signed Off From - Off Work - Work Off - Signed.