Translation of "been signed off" to French language:


  Dictionary English-French

Been - translation : Been signed off - translation : Signed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Signed off
VérifiéXLIFF inline tag name
They signed us off.
Ils nous ont coupés.
Add signed off by line
Ajouter une ligne signed off by
Finally, who ever signed off the Commission's accounts in 2001?
Enfin, qui a clôturé les comptes de la Commission en 2001 ?
Another reader, who signed off as Anonymous, shrugged off the case, saying justice would not be met.
Un autre lecteur, qui signe Anonymous, considère le procès inutile et que la justice ne sera pas rendue.
The armistice has been signed!
L'armistice a été signé !
If we had been a little quicker off the mark, the present directive would have been on the table signed, sealed and delivered long before the so called Gothenburg Protocol.
Si nous avions été plus rapides, la directive aurait été fin prête bien avant le fameux protocole de Göteborg.
It may already have been signed.
En effet, il ne résout rien et se borne à donner l'illusion de l'action.
The accession treaties have been signed.
Les traités d'adhésion ont été signés.
Rob then signed off, and that was the last we ever heard of him.
Rob s'est ensuite déconnecté, et c'est le dernier contact que nous avons eu avec lui.
A significant amount of preparatory work has been carried out for the pharmaceutical annex of the MRA with Canada that was signed off during the year.
Une version améliorée du système de repérage des demandes
A significant amount of preparatory work has been carried out for the pharmaceutical annex of the MRA with Canada that was signed off during the year.
Un volume considérable de travail préparatoire a été réalisé pour l'annexe pharmaceutique du MRA signé avec le Canada en cours d'année.
A memorandum of understanding has been signed.
Un mémorandum d'entente a été signé.
Stay Foolish. It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
Plus tard dans la soirée on m'a fait une biopsie, où ils ont fourré un endoscope au fond de ma gorge, à travers mon estomac jusqu'à mes intestins, mis une aiguille dans mon pancréas et relevé quelques cellules de la tumeur.
I've been laid off.
J'ai été licencié.
You've been ripped off.
Vous avez été arraché.
We've all been laid off.
Nous avons tous été licenciés.
I've been off my head.
Ai je perdu la tête?
I've been laid off indefinitely.
J'ai été licencié.
She's been off the reservation.
Ce n'est pas une Indienne classique.
A Memorandum of Understanding (MoU) has since been signed.
Entre temps, un protocole d'accord a été signé.
Several agreements between post offices have already been signed.
Plusieurs accords entre bureaux de poste ont déjà été signés.
A formal cooperation agreement has been signed with ONUSAL.
Un accord de coopération officiel a été signé avec l apos ONUSAL.
35. Six months later, four agreements have been signed.
35. Six mois plus tard, quatre accords ont été signés.
Our agreement has been signed with Central America collectively.
Notre accord est signé avec l'Amérique centrale prise collectivement.
Yes, conventions have been signed, but action is needed.
Oui, des conventions ont été signées, mais il faut agir.
Now that the armistice has been signed, there's been an exchange of prisoners.
Maintenant que l'Armistice a été signé, un échange de prisonniers va avoir lieu.
(Signed) (Signed) (Signed)
(Signé) Juan A. YAÑEZ BARNUEVO (Signé) Jean Bernard MERIMEE
Her hands had been cut off.
Elle avait les mains coupées.
The water has been cut off.
L'eau a été coupée.
These efforts have been paying off.
Ces efforts ont payé.
Not since I've been off cocaine.
Pas depuis que je suis clean.
I've never been so well off.
Je n'ai jamais été aussi bien.
A host country agreement had been signed in May 1993.
Un accord de siège a été signé en mai 1993.
In addition, it had been signed by another 6 States.
De plus, 6 autres Etats l apos avaient signé.
A Scientific and Technological Co operation Agreement had been signed.
Un accord de coopération scientifique et technologique avait été signé.
The Manifesto has been signed by 75,845,317 people so far.
Le Manifeste a, jusqu'à présent, été signé par 75 845 317 personnes.
The agreement on cease fire in Abkhazia has been signed.
L apos Accord de cessez le feu en Abkhazie a été signé.
A contract has now been signed between these different levels.
Je ne m'y étendrai pas dès lors qu'il est suffisamment clair.
The budget has been signed and witnessed in every language.
Le budget est signé et authentifié dans toutes les langues.
The Commission wanted her to sign off an account that half the Directors General had signed only with reservations.
La Commission voulait qu'elle signe une comptabilité que la moitié des directeurs généraux n'avaient approuvée que sous réserve.
It has been raining off and on.
Il a plu par intermittence.
It has been snowing on and off.
Il neige par intermittence.
True, the lid has been blown off.
L'autocritique, néanmoins, est réellement impitoyable.
It has been signed by more than 2,000 people thus far.
Elle a été signée par plus de 2000 personnes jusqu'à présent.

 

Related searches : Have Signed Off - Signed Off For - Has Signed Off - Signed Off Sick - Is Signed Off - Signed It Off - Signed Off Work - I Signed Off - Were Signed Off - Signed Off From - Have Been Signed - Had Been Signed - Has Been Signed