Translation of "shown therein" to French language:
Dictionary English-French
Shown - translation : Shown therein - translation : Therein - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As shown therein, savings amounting to 19,201,700 gross ( 19,129,000 net) were realized as summarized below | On constatera que des économies d apos un montant brut de 19 201 700 dollars (soit un montant net de 19 129 000 dollars) ont été réalisées, ainsi qu apos il est indiqué ci après |
As shown therein, an increase of 1.6 million was the result of decisions of policy making organs. | On constatait d apos après le tableau qu apos une augmentation d apos un montant de 1,6 million de dollars était due aux décisions d apos organes directeurs. |
Reclining therein, calling therein for many fruits and drink. | où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons. |
Therein lies the way forward, therein lies the solution. | C'est la manière d'avancer, d'aboutir à une solution. |
Therein wailing is their portion, and therein they hear not. | Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien. |
Theirs therein shall be roaring, and therein they shall hear not. | Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien. |
Reclining therein on the thrones experiencing therein neither sun, nor frost. | ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial. |
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear. | Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien. |
For them therein shall be groaning and therein they shall not hear. | Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien. |
therein uplifted couches | Là, des divans élevés |
therein true Books. | dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite. |
Abiding therein forever. | où ils demeureront éternellement. |
Never stand therein. | Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). |
Abiding eternally therein. | Ils y demeureront éternellement. |
Abiding eternally therein. | pour y demeurer éternellement. |
to burn therein. | incapables de s'en échapper. |
Therein against Us? | Et alors vous ne trouverez personne pour vous défendre contre Nous! |
United Nations therein | l apos Organisation des Nations Unies en la matière |
Therein they will recline therein they will call for plenteous fruit and drink. | où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons. |
Reclining therein upon couches, they shall behold therein neither sun nor hurting cold. | ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial. |
And they will have pure spouses therein, and they will abide therein forever. | Or c'est quelque chose de semblable (seulement dans la forme) ils auront là des épouses pures, et là ils demeureront éternellement. |
And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein? | Et n'y avons Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons Nous pas abreuvés d'eau douce? |
and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein | Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources, |
Therein they will recline therein they will call for fruits in abundance and drinks | où, accoudés, ils demanderont des fruits abondants et des boissons. |
therein every wise bidding | durant laquelle est décidé tout ordre sage, |
therein a running fountain, | Là, il y aura une source coulante. |
And multiplied therein corruption. | et y avaient commis beaucoup de désordre. |
And therein raising dust. | et font ainsi voler la poussière, |
Never stand you therein. | Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). |
They will abide therein. | Ils y demeureront éternellement. |
They will abide therein. | Et ce sont les gens du Feu ils y demeureront éternellement. |
And multiplied iniquity therein? | et y avaient commis beaucoup de désordre. |
to yield therein corn, | et y faisons pousser grains, |
Living therein for ages. | Ils y demeureront pendant des siècles successifs. |
And produce therein corn, | et y faisons pousser grains, |
Therein lay the enormity. | Là était l énormité. |
Therein lies the scandal. | C'est cela qui peut constituer le scandale. |
Therein lies the problem. | C'est là que réside le problème. |
Therein lies the problem. | C'est là que le bât blesse. |
therein they shall recline upon couches, therein they shall see neither sun nor bitter cold | ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant ni soleil ni froid glacial. |
And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying, | Ils l ont habité, et ils t y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant |
Gardens of perpetuity, they shall enter therein they shad be made to wear therein bracelets of gold and pearls, and their dress therein shall be silk. | Les jardins d'Eden où ils entreront, parés de bracelets en or ainsi que de perles et là, leurs vêtements sont de soie. |
Therein are brought round for them trays of gold and goblets, and therein is all that souls desire and eyes find sweet. And ye are immortal therein. | On fera circuler parmi eux des plats d'or et des coupes et il y aura là pour eux tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux et vous y demeurerez éternellement. |
Such believe therein, and whoso disbelieveth therein of the clans, the Fire is his appointed place. | Ceux là y croient mais quiconque d'entre les factions n'y croit pas, aura le Feu comme rendez vous. |
And therein lies the challenge. | Et c'est là qu'est le défi. |
Related searches : Therein Lies - Made Therein - Forth Therein - Contained Therein - Embodied Therein - Therein And Thereto - Herein Or Therein - Nationality Mentioned Therein - And References Therein - Therein Or Thereto - Where Interested Therein - Shown Here