Translation of "should this occur" to French language:
Dictionary English-French
Occur - translation : Should - translation : Should this occur - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Should this occur, use of this product should be discontinued. | En cas de survenue de telles réactions, le traitement doit être arrêté. |
This creates a flexible adjustment mechanism, should unanticipated shocks occur. | Ce principe donne lieu à un mécanisme d ajustement flexible dans le cas où des chocs inattendus se produisent. |
You should consult your doctor if symptoms of this syndrome occur. | Si les symptômes décrits apparaissent, veuillez consulter votre médecin. |
However, should this occur, you will receive appropriate treatment from your doctor. | Si tel était le cas, vous recevriez de votre médecin un traitement approprié. |
If this should occur remove the patches and contact a doctor immediately. | Si cela se produit retirez les dispositifs et contactez immédiatement un médecin. |
However, should this occur, it will disappear within 24 hours post application. | Cependant, cela disparaîtra en 24 heures après l application. |
Should these occur, you should promptly consult your doctor. | En cas d apparition de ces lésions cutanées, vous devez consulter immédiatement votre médecin. |
Should these occur, you should promptly consult your doctor. | En cas d apparition de lésions cutanées, vous devez consulter immédiatement votre médecin. |
Should this occur, starting treatment with diuretics is recommended, or the dose of existing diuretics should be increased. | En cas d apparition de signes évocateurs d une rétention hydrosodée, l augmentation ou la mise en route d un traitement diurétique sont recommandés. |
If symptomatic hypotension should occur, supportive treatment should be initiated. | En cas d hypotension symptomatique, un traitement approprié doit être instauré. |
If symptomatic hypotension should occur, supportive treatment should be instituted. | Si une hypotension symptomatique apparaît, un traitement approprié sera initié. |
If symptoms occur, treatment should be discontinued. | En cas d apparition de symptômes, interrompre le traitement. |
Treatment should be stopped if seizures occur. | Le traitement doit être arrêté en cas de convulsions. |
When did this occur? | Quand cela s'est il produit ? |
What should you do if side effects occur? | réactions allergiques sévères. |
Bortezomib should be discontinued if serious reactions occur. | Le bortézomib doit être arrêté si des réactions graves surviennent. |
Re injections should not occur before 12 weeks. | La nouvelle injection ne doit pas être faite avant 12 semaines. |
If side effects occur, treatment should be discontinued. | Précautions particulières d'emploi chez les animaux Si des effets indésirables apparaissent, le traitement devra être interrompu et l avis d un vétérinaire demandé. |
If side effects occur, treatment should be discontinued. | En cas d'apparition d'effets indésirables, suspendre le traitement. |
But that is just shoddy management and really should not occur in a Bank like this. | Toutefois, il s'agit d'une gestion médiocre et cela ne devrait vraiment pas avoir lieu dans une banque de ce type. |
This year should give people time to adapt a real changeover should occur if dual pricing is banned after one year. | Cette année doit permettre l'effort d'adaptation l'interdiction, au delà d'un an, du double affichage doit permettre le basculement réel. |
Patients should be instructed to consult their physician immediately should pregnancy occur. | Les patientes doivent être averties de la nécessité de consulter immédiatement leur médecin en cas de grossesse. |
Should overdosage occur, the respiratory and cardiovascular systems should be supported appropriately. | En cas de surdosage, il convient d assurer une assistance cardio vasculaire et respiratoire appropriée. |
Of course, this should occur in a context of cooperation across regions as well as within them. | Bien sûr, cela devrait se passer dans un contexte coopératif entre les régions ainsi qu au sein de celles ci. |
Suppose some displacement should occur and crush us all! | Et si quelque éboulement allait se produire qui nous écraserait! |
If these symptoms occur, they should inform the physician. | Si ces symptômes surviennent, les patients doivent en informer leur médecin. |
If these symptoms occur, they should inform the physician. | 10 surviennent, les patients doivent en informer leur médecin. |
Should overdose occur, symptomatic or supportive treatment is recommended. | En cas de surdosage traitement symptomatique et surveillance clinique. |
If this does occur, it is most likely to occur at the first dose. | Cet effet indésirable, s'il se produit, est plus susceptible de se manifester à la première dose. |
This would reduce the probability of crises while putting in place mechanisms for cost sharing should they occur. | Cela contribuerait à réduire la probabilité des crises tout en définissant, face à ces dernières, des mécanismes de répartition des coûts. |
Women of childbearing age receiving docetaxel should be advised to avoid becoming pregnant, and to inform the treating physician immediately should this occur. | Les femmes en âge de procréer sous docétaxel doivent éviter toute grossesse et informer immédiatement le médecin si elles venaient à être enceintes. |
This is not supposed to occur. | Ça n'est pas censé se produire. |
Should ( a ) a default termination occur under any netting agreement | Should ( a ) a default termination occur under any netting agreement |
If these symptoms occur, the treatment should be stopped immediately. | En cas de survenue de ces symptômes, le traitement devra être immédiatement interrompu. |
If these symptoms occur, the administration should be immediately discontinued. | Si ces symptômes apparaissent, l'administration doit être interrompue immédiatement. |
Instructions on the administration of glucagon should severe hypoglycaemia occur. | Instructions sur l administration de glucagon en cas d hypoglycémie sévère. INCRELEX ne doit pas être administré si le patient est dans l impossibilité de s alimenter quelle qu en soit la raison. |
Dosage adjustment, if indicated, should occur only after clinical reassessment. | L adaptation posologique, lorsqu elle est nécessaire, ne doit intervenir qu après ré évaluation clinique. |
Patients should be informed that (mostly visual) hallucinations can occur. | Les patients doivent être informés de la possibilité de survenue d'hallucinations (le plus souvent visuelles). |
If they occur, the dose of levodopa should be decreased. | Dans ce cas, la dose de lévodopa doit être réduite. |
Patients should be informed that (mostly visual) hallucinations can occur. | Les patients doivent être informés de la possibilité de survenue d hallucinations (le plus souvent visuelles). |
If seizures occur ciprofloxacin should be discontinued (see section 4.8). | Si des crises se produisent, la prise de ciprofloxacine doit être interrompue (voir rubrique 4.8). |
Additionally, hypokalaemia can occur and potassium replacement should be considered. | Si une hypokaliémie apparaît, elle devra être corrigée par un apport adapté de potassium. |
Additionally, hypokalaemia can occur and potassium replacement should be considered. | Ils sont le plus souvent transitoires et diminuent avec la poursuite du traitement. |
But where it does occur, those responsible should make amends. | Mais là où la pollution sévit, ceux qui en sont responsables doivent réparer leur tort. |
Recognition should be based solely on merit it should normally be visible and it should occur promptly. | Cette reconnaissance devrait être fondée uniquement sur le mérite, se manifester de façon visible et sans retard. |
Related searches : Should Occur - Should Not Occur - Should It Occur - This Can Occur - This May Occur - This Will Occur - This Shall Occur - This Could Occur - Should Reflect This - This Should Mean - This Should Imply - This Should Match - This Should Be