Translation of "should have brought" to French language:


  Dictionary English-French

Brought - translation : Have - translation : Should - translation : Should have brought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I should have brought a lunch.
J'aurais dû amener un déjeuner.
You should have brought a picture.
Vous auriez dû apporter une photo.
You should have brought Mrs. Ahearn along.
Vous auriez dû venir avec Mme Ahearn.
I should have brought a little Vaseline.
J'aurais dû apporter un peu de vaseline avec moi.
I should never have brought you here.
J'ai eu tort de vous amener ici.
You should have brought your girlfriend as well.
Vous auraient amené votre petite amie ainsi.
This should have been brought to our attention.
On aurait dû m'en avertir plus tôt.
You should have brought your things over here.
Tu aurais dû apporter tes bagages.
We should have brought every man in the regiment.
On aurait dû emmener tous les hommes du régiment.
CA Really? You should have brought a picture. That's wonderful.
CA Vraiment ? Vous auriez dû apporter une photo. C'est merveilleux.
You should have brought your butler and your chef along.
Vous auriez dû emmener votre chef.
Knew we should have brought the cubsitter but she said No.
J'savais qu'on aurait dû prendre la nounou ourson mais elle a dit Non.
I'm terribly sorry that our quarrel should have brought this about.
C'est horrible! Je suis bouleversé que nous en soyons arrivés là.
KTemoc believes that the issue should not have been brought in the courts
KTemoc crois que le problème n'aurait pas du être porté devant la justice
We have waited five years we have waited 1,825 days since this measure should have been brought in.
Nous avons attendu cinq années, nous avons attendu 1 825 jours depuis le jour où cette mesure aurait dû être introduite.
Surely it should have achieved something or at least we should know if it has brought some response?
Cela a bien dû donner des résultats ou, du moins, nous devrions savoir si cela a apporté quelque réponse.
He said, If you have brought a sign, produce it, should you be truthful.
Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte le donc, si tu es du nombre des véridiques.
Too bad your yacht should have suffered... but at least it brought us together.
Précisément Dommage que votre yacht en ai souffert Mais cela a permis de nous réunir
And but for the favourcf my lord, I should have been of those brought forward.
et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne au supplice .
And what reason have I that I should not serve Him Who brought me into existence?
et qu'aurais je à ne pas adorer Celui qui m'a créé?
I have brought Pizza.
J'ai acheté une pizza.
I have brought him.
J'amène le prisonnier.
Have you brought money?
Vous apportez de I'argent ?
I have brought everything.
J'ai tout amené.
Have you brought her?
Tu l'as amenée? Elle attend.
Have you brought the book?
Tu as apporté le livre ?
And you have brought him?
Et vous l'avez ramené?
Where have you brought me?
C'est quoi, cet endroit ?
I have brought Mr. Glossop.
J'ai amené M. Glossop.
Where have you brought me?
Où m'emmènestu ?
The birds have brought it.
Les oiseaux ont apporté la nouvelle.
Mr President, the Tsiakourmas case should never have happened and it must quickly be brought to an end.
Monsieur le Président, l'affaire Tsiakourmas n'aurait jamais dû arriver et elle doit être réglée le plus vite possible.
Should the Anastassopoulos report be brought forward to
Il est probable, dès lors, que tout cela
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol . You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
(30 4) Éternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.
Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)!
et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais certainement été du nombre de ceux qu'on traîne au supplice .
She won't snoop around here any more. I should have thrown her out before I had you brought here.
J'aurais dû la mettre à la porte avant ton arrivée.
Three factors have brought this about.
Trois facteurs ont provoqué cet état de choses.
You Have Brought The Ghetto UpTown.
Vous avez amené le ghetto dans les quartiers chics.
We have brought but little merchandise.
Donne nous une pleine mesure, et fais nous la charité.
Yet closer relations have brought controversy.
Mais ce rapprochement a suscité de grandes controverses.
What have you brought with you?
Qu'apportes tu ?
Have you brought your examination book?
Avez vous votre carnet ? Bien entendu. Le voici.
I shouldn't have brought my car...
Je n'aurais pas dû amener ma voiture...
You have brought shame on me.
Vous avez apporté la honte sur moi.
To have brought into this world
D'avoir mis au monde

 

Related searches : Have Brought - Should Be Brought - Should Have - Have Been Brought - Have Brought About - I Have Brought - We Have Brought - They Have Brought - Should Have Caused - Should Have Played - Should Have Covered - Everybody Should Have