Translation of "should be filed" to French language:
Dictionary English-French
Filed - translation : Should - translation : Should be filed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
copy of the final report should be filed in the DPKO UNMO database for future reference. | Une copie du rapport final est conservée, à toutes fins utiles, dans la base de données du Département des opérations de maintien de la paix concernant les observateurs militaires des Nations Unies. |
There is a complaint filed against you, so you should come now. | vous devriez venir. |
No criminal charges will be filed against you. | Aucune charge ne sera retenue contre vous. |
No criminal charges will be filed against you. | Aucune charge ne sera retenue contre toi. |
No criminal charges will be filed against you. | Vous ne ferez l'objet d'aucune incrimination. |
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline. | En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 2 354 903 pour cet élément de réclamation. |
Should this fail, an appeal for review by a higher court, in this case the US Supreme Court, will be filed. | Le recours d'assurance réclamera la non prospérité et exige la révision du procès par une instance supérieure, dans ce cas la Cour Suprême de Justice des États Unis. |
261. The application may be filed by various means (arts. 41, 42) but the fact that it cannot be filed orally clearly constitutes a limitation. | 261. Le recours peut être interjeté par différents moyens (art. 41 et 42), mais le fait qu apos il ne puisse pas être formé oralement constitue une restriction évidente. |
Phases 2 and 3, to be oppositions filed in 1997. | Les phases 2 et 3, qui prévues par le Conseil d'administration a été seront construites ultérieurement, sont aussi installée en septembre 1997. |
Appeals under paragraph 2 shall be filed within three months. | Les recours au sens du paragraphe 2 sont introduits dans les trois mois. |
The Contracting Parties shall not require prices to be filed. | Les parties contractantes n'imposent pas le dépôt des tarifs. |
Appeals under paragraph 1 shall be filed within three months. | Le recours visé au paragraphe 1 doit être formé dans un délai de trois mois. |
Let us be clear without this directive, patents will continue to be filed. | Soyons clairs sans cette directive, des brevets continueront à être délivrés. |
The police investigation is still underway in an attempt to determine if criminal charges should be filed against James Ray and his staff. | La police poursuit son enquête afin de déterminer si des charges doivent être retenues contre James Ray et ses collaborateurs. |
Filed a complaint. | Je leur ai envoyé une réclamation. |
APPUCATIONS FILED IN | DEMANDES DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | DANS DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | EMPLOYÉE DANS DEMANDES DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | DEMANDES DÉPOSÉES |
APPLICATIONS FILED IN | QUANTITÉ |
This correspondence needs to be filed regularly in about 300 files. | Cette correspondance doit être classée régulièrement dans près de 300 classeurs. |
A complaint under paragraph 1 shall be filed no later than | Une plainte au sens du paragraphe 1 doit être déposée |
Eritrea filed 17 pages of technical comments. Ethiopia filed 141 pages of comments. | L'Érythrée a présenté 17 pages d'observations techniques et l'Éthiopie 141 pages d'observations. |
Where it is required, pursuant to paragraphs 1 or 2, that a signed authorisation be filed, the Office shall specify a time limit within which such authorisation shall be filed. | Lorsqu'un pouvoir signé doit être déposé conformément aux paragraphes 1 ou 2, l'Office détermine un délai dans lequel ce pouvoir doit être déposé. |
The request for review filed by Lucie Dreyfus could not be rejected. | La demande de révision déposée par Lucie Dreyfus ne peut plus être repoussée. |
The authorisation may be filed in any official language of the Community. | Le pouvoir peut être déposé dans une des langues officielles de la Communauté. |
Quote Filed under Web | Citation de l'article Catégorie de l'article Web |
I filed a patent. | J'ai déposé un brevet. |
He filed a complaint. | Il a porté plainte. |
He filed a complaint. | Il porta plainte. |
880048 (filed in EN) | 8.80048(déposé en EN) |
APPLICATIONS FILED IN '96 | Demandes déposées en '96 |
APPLICATIONS FILED IN '97 | Demandes déposées en '97 |
Applications for registered Community designs filed within three months before the date referred to in paragraph 2, shall be deemed to have filed on that date. | Les demandes d'enregistrement des dessins ou modèles communautaires déposées dans les trois mois précédant la date visée au paragraphe 2 sont réputées avoir été présentées à cette date. |
(2) International Application Filed Indirectly Where the international application is filed through the Office of the applicant s Contracting Party, the filing date shall be determined as prescribed. | 2) Demande internationale déposée indirectement Lorsque la demande internationale est déposée par l'intermédiaire de l'office de la Partie contractante du déposant, la date de dépôt est déterminée de la manière prescrite. |
In the medium term , information should be filed with a single entity in each Member State , and not 30 to 40 bodies in fifteen Member States . | À moyen terme , les informations devraient être enregistrées auprès d' une entité unique dans chaque État membre , et non pas de 30 à 40 organismes différents dans les quinze États membres . |
No charges have been filed against Talon as of yet. All candidates should complete registration by January 12. | L'affaire n'a pas encore été portée en justice. |
(k) use of common formats for refund applications which would be able to be filed electronically | (c) l'utilisation de formats communs pour les demandes de remboursement standard qui pourront être introduites électroniquement |
The request shall not be deemed to be filed until the conversion fee has been paid. | Cette requête n'est réputée présentée qu'après le paiement de la taxe de transformation. |
No charges have been filed. | Aucune plainte n'a été déposée. |
No criminal charges were filed. | Aucune accusation criminelle n'a été enregistrée. |
I've already filed my report. | J'ai déjà soumis mon rapport. |
I've already filed my report. | J'ai déjà classé mon rapport. |
No official complaint was filed. | Aucune plainte officielle n'a été déposée. |
Year Applications filed Judgements rendered | Année Demandes Jugements rendus |
Related searches : Could Be Filed - Cannot Be Filed - Will Be Filed - Must Be Filed - Shall Be Filed - May Be Filed - Can Be Filed - To Be Filed - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered