Translation of "should be emphasised" to French language:
Dictionary English-French
Emphasised - translation : Should - translation : Should be emphasised - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The importance of these objectives should really be clearly emphasised. | Il faut vraiment que nous insistions sur ces objectifs. |
the particular relevance of hours worked data should , however , be emphasised . | L' importance particulière des heures travaillées doit cependant être soulignée . |
This is a fundamental change in attitude which should be emphasised. | C'est un changement fondamental d'attitude qu'il convient de souligner. |
I should like here only to go into a few areas that should be particularly emphasised. | Je me bornerai à aborder quelques points qui méritent d'être soulignés. |
4.1 It should be emphasised how well the stress tests have been implemented. | 4.1 La bonne prise en charge de la réalisation des tests de résistance est à souligner. |
It should be emphasised that Muslims have largely been integrated in Indian society. | Il faut souligner que les musulmans sont en grande partie intégrés dans la société indienne. |
That must be emphasised. | Cela doit être souligné. |
the relevance of hours worked data e.g. for productivity measurement should however be emphasised . | l' importance des données relatives aux heures travaillées pour la mesure de la productivité , par exemple doit cependant être soulignée . |
5.1.4 The importance of regional state aid policies in the future should be emphasised. | 5.1.4 L'importance des politiques en matière d'aides publiques régionales et nationales à l'avenir devrait être soulignée. |
It was emphasised that meetings should be open to all people, not just migrants. | Cette approche peut inciter les patrons à développer le potentiel individuel de leurs salariés. |
The ECB also emphasised that the list of European critical infrastructures should be kept confidential . | La BCE a également insisté sur le fait que la liste des infrastructures critiques européennes devait demeurer confidentielle . |
It should be emphasised that this is also a means of promoting employment in Europe. | Il est à noter qu'il s'agit là également d'une façon de stimuler l'emploi en Europe. |
Although useful lessons can be gained from a comparison with the US , these should not be over emphasised . | Si d' utiles enseignements peuvent être tirés d' une comparaison avec les États Unis , il ne faut pas les surestimer . |
3.5 The EESC believes that three aspects should be emphasised to ensure the success of mHealth | 3.5 Le CESE juge qu'il est possible de dégager trois grands paramètres déterminants pour le succès de la santé mobile |
All the same, it should be emphasised that an effort has been made to quantify goals. | Tout de même, il faut souligner qu'un effort de quantification des objectifs a été mené. |
It should be emphasised, in this context, that it is not mainly legislation that is missing. | Il convient de souligner, dans ce contexte, que ce n'est pas la législation qui fait défaut en premier lieu. |
He partly refers to this in the resolution, but this should, to my mind, be emphasised. | Il l'indique en partie dans la résolution, mais je pense que nous devons insister sur ce point. |
In the instructions, the risk of eye irritation corrosivity should be emphasised and the percentage of H2O2 in the product should be indicated. | Le risque d'irritation des yeux ou de corrosivité doit être mis en exergue dans la notice d'utilisation et la concentration du produit en peroxyde d'hydrogène doit être indiquée. |
This needs to be re emphasised. | Il faut le souligner une fois de plus. |
That needs to be emphasised too. | Il convient de le souligner également. |
3.4.2 Which elements should be emphasised to maximise the contribution of a green economy to poverty eradication? | 3.4.2 Sur quel élément faudrait il mettre l'accent afin d'optimiser la contribution de l'économie verte à l'élimination de la pauvreté? |
3.5 The EESC believes that four aspects should be emphasised to ensure the successful development of mHealth | 3.5 Le CESE estime qu'il est possible de dégager quatre grands paramètres déterminants pour le succès de la santé mobile |
In this context , it should be emphasised that the European unemployment problem is mainly of a structural nature . | A cet égard , il faut souligner que le problème du chômage en Europe est essentiellement d' origine structurelle . |
The importance of concurrent dexamethasone administration should be emphasised at the initiation of each cycle of DepoCyte treatment. | Il faut insister sur l'importance de l'administration concomitante de la dexaméthasone au début de chaque cycle de traitement par DepoCyte. |
The importance of carrying out peer reviews should be emphasised within the project network, as this will facilitate dissemination. | L'importance de faire procéder à un examen critique par des collègues doit faire l'objet d'une grande publicité au sein du réseau du projet, puisque cette démarche facilitera la diffusion. |
We have already emphasised that no more obstacles should be put in the way of enlargement of the Union. | Nous avions également souligné précédemment le fait qu'il ne fallait pas mettre de nouveaux obstacles sur la voie de l'élargissement. |
The EU has emphasised at a number of summits that these negotiations should be brought to a swift conclusion. | Lors de plusieurs sommets, l'UE a souligné la nécessité de les mener rapidement à leur terme. |
This is something which should be emphasised more in future. It is also very much welcomed by the Parliament. | C'est une formule sur laquelle il faudrait insister davantage à l'avenir et qui est par ailleurs très bien accueillie par le Parlement. |
It should also be emphasised that efforts should continue to be concentrated on achieving uniform applicability of ICAO, JAA and Eurocontrol standards that are already in existence. | Il convient également de souligner qu'il faudrait poursuivre les efforts visant à réaliser une applicabilité uniforme des normes OACI, JAA et Eurocontrol qui existent déjà. |
It should be emphasised that inspections must take place on three levels in order to enable an emergency system to be established. | Il faut souligner que les contrôles doivent intervenir à trois niveaux pour permettre la mise en place d'un système d'urgence. |
In particular, it should be emphasised how important it is to take account right now of the candidate States' situation. | Il convient en particulier de souligner l'importance de prendre dès à présent en considération la situation des pays candidats à une adhésion. |
Nonetheless, I would like to raise three points which, in my view, should be emphasised to a far greater extent. | Je voudrais cependant m'étendre davantage sur trois points auxquels il faut à mon avis porter une plus grande attention. |
You emphasised that point, and it is in that context that the whole of the solidarity process should be interpreted. | Vous l'avez bien souligné, c'est dans ce cadre là qu'il faut comprendre l'ensemble du processus de solidarité. |
The importance of the latter cannot be emphasised enough. | On ne saurait trop insister sur l'importance de cette politique à grande échelle. |
This has to be emphasised in the present debate. | C' est également une chose que je voulais tout de même dire en ce lieu. |
However, this does not need to be re emphasised. | Cela n'a toutefois pas besoin d'être souligné une nouvelle fois. |
He emphasised | Ma 3e occupation |
3.8 It must be emphasised that the same method should be followed at regional and local level, which are often decisive for real implementation. | 3.8 Il faut souligner que la même approche devrait être suivie aux niveaux régional et local, souvent déterminants pour la mise en œuvre réelle. |
It should be emphasised that stress echocardiography, which can mimic an ischaemic episode, could potentially increase the risk of SonoVue utilisation. | Il faut souligner que l échocardiographie de stress, qui peut être responsable d un épisode simulant l ischémie, peut potentialiser le risque lié à l utilisation de SonoVue |
1.5 Better enforcement measures and strengthening or introducing clear and simple processes for achieving redress should be emphasised as a priority. | 1.5 Les mesures visant à améliorer la mise en oeuvre, le renforcement ou la mise en place de processus clairs et simples pour obtenir réparation sont autant d'éléments sur lesquels il conviendrait d'insister en priorité. |
1.5 Better enforcement measures and strengthening or introducing clear and simple processes for achieving redress should be emphasised as a priority. | 1.5 Les mesures visant à améliorer la mise en œuvre, le renforcement ou la mise en place de processus clairs et simples pour obtenir réparation sont autant d'éléments sur lesquels il conviendrait d'insister en priorité. |
All industry organisations emphasised that aviation security is a state responsibility and the costs should therefore be borne by the states. | Toutes les organisations sectorielles ont souligné que, la sûreté aérienne étant une responsabilité étatique, c était aux États membres d en supporter le coût. |
Although this aim has not yet been achieved, it should be emphasised that there has been clear progress in this direction. | Bien que ce but n'ait pas encore été atteint, il convient de souligner encore une fois que l'on constate une nette progression dans cette direction. |
Speaking more generally, it should be emphasised, first of all, that this crisis has had major repercussions on the Community budget. | D'une manière plus générale, soulignons que, d'abord, cette crise a d'ores et déjà eu d'importantes répercussions sur le budget communautaire. |
It also has positive effects on the labour market, and a point which should be emphasised not only in coastal regions. | D'autre part, il existe des effets positifs sur le marché du travail, et pas uniquement il faut absolument le souligner pour les régions côtières. |
Related searches : To Be Emphasised - Emphasised That - Is Emphasised - Strongly Emphasised - Emphasised The Importance - It Is Emphasised - Emphasised The Need - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered